"توضيح" - Traduction Arabe en Portugais

    • esclarecer
        
    • explicação
        
    • claro
        
    • clarificar
        
    • explicar-me
        
    • deixar
        
    • esclarecimento
        
    • explica
        
    • explique
        
    • explicar-nos
        
    • explicações
        
    • explicar-lhe
        
    • esclareceres
        
    • esclarecido
        
    • explicar
        
    Talvez o meu colega mais novo possa esclarecer o assunto. Open Subtitles ربما القائم بأمر السجناء يستطيع المساعدة فى توضيح الأمر
    Por um lado, pode esclarecer ideias numa frase que já está ornamentada de vírgulas. TED أولاً, تستطيع توضيح الأفكار في الجملة المزينة أصلاً بالفواصل.
    Pouco depois, o anúncio fora-se, sem qualquer explicação. TED وآخر شئ أعلمه، هو أن الإعلان قد أختفى. بدون أي توضيح.
    Decerto que sim. Só queria deixar algo bem claro. Open Subtitles نعم، هذا مؤكد، أردت توضيح أمر هذا فحسب
    Debater-se com ideias desconhecidas pode ajudar a clarificar os pensamentos. TED يمكن لمصارعة الأفكار غير المألوفة أن تساعد في توضيح أفكارك الخاصة.
    - Aspectos por esclarecer. Open Subtitles .بعض النقاط التي تحتاج توضيح بالتأكيد ..
    Este diário pode ajudar a esclarecer as razões de sua estranha morte. Open Subtitles هذه الصحيفة يمكن أن تساعد على توضيح ظروف موته
    Posso esclarecer tudo, se fizer uma chamada. Open Subtitles يمكننى توضيح كل شئ اذا اجريت هذه المكالمة
    Ouve, Arnie, eu vou lá falar com o agente, para esclarecer tudo. Open Subtitles اسمع، سأذهب إلى هناك وأتكلم مع موظف التبنّي وأعمل على توضيح الأمر.
    Eu estava à espera... a rezar para que houvesse uma boa explicação para ela.. Open Subtitles كنت أتمنى و أتلو الصلاة لأن يكون هناك توضيح جيد لهذا
    Estava habituada a que houvesse uma, sabes, uma explicação, Open Subtitles فلقد اعتدتُ أين يكون هنالك سبب أو توضيح
    Que, às vezes, partes sem explicação, e eu tenho de lidar com isso. Open Subtitles وأنتِ تفعلين أشياء كثيرة بدون توضيح الأمر ويتوجب علىّ أن أتعامل مع هذا
    Quero que isto fique bem claro: O que aconteceu aqui, fica nesta sala. Open Subtitles الآن، أريد توضيح هذا الأمر ما حدث هنا يبقى في هذه الغرفة
    É para ajudar a clarificar as suas razões para querer adoptar e para explorar as suas capacidades, maturidade e preparação emocional. Open Subtitles وهو للمساعدة في توضيح رغبتك للتبني ولمعرفة قدرتك، نضجك واستعدادك العاطفي
    Quer explicar-me as marcas das unhas nas costas da minha esposa? Open Subtitles تريد توضيح أثار الأظافر التي أسفل ظهر زوجتي؟
    Também na página 5, alguns termos necessitam de esclarecimento. Open Subtitles وكذا الصفحة الخامسة توجد مصطلحات بحاجة إلى توضيح
    E há traços disso na água, o que explica eu e a Abbie termos visto a forma da Abyzou na casa dos Gondas. Open Subtitles وهناك أثار لكميات منها في المياه التي يمكنها توضيح لما آبي وأنا قد تمكنا من رؤية هيئة الأيبيزو في منزل غوندا
    Faz dizer uma missa para mim, porque lá em cima... será preciso que eu explique por causa da fonte. Open Subtitles جهزلي قداساً لأني بحاجة إليه.. لأني في السماء سأحاول توضيح ما فعلته بالينبوع
    Pode explicar-nos o que aquela mulher disse? Open Subtitles هل يمكنك توضيح أي شيء مما قالته تلك المرأة للتو؟
    Ele pede explicações. Ela conta tudo. Open Subtitles فكان عليها توضيح كل شيء
    Será preciso explicar-lhe tudo? Open Subtitles هل علي توضيح هذا الامر بالنسبة لك ؟
    Obrigado por esclareceres isso. Agora vou a um almoço com um dador por ti. Open Subtitles شكرا لك على توضيح هذا ـ الآن سأذهب لغداء تبرعي لأجلك
    Eu salvaria a recepcionista, que fique esclarecido. Open Subtitles كنت لأنقذ موظفة الاستقبال أردت توضيح هذا فقط
    Não podes explicar uma coisa tão simples e inocente ao teu padrinho! Open Subtitles انت لا تستطيع توضيح شىء بسيط و برىء الى صديقك المفضل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus