Agora, o nosso Sol não colapsará para um buraco negro. | TED | لن تتمكن الشمس من تكوين ثقب أسود بعد إنهيارها. |
No exame inicial encontrei Uma marca de perfuração no pescoço da vítima. | Open Subtitles | في الفحص الأولي، استطعتُ تحديد موقع ثقب جرح على رقبة الضحية |
A sonda deve ter perfurado muito próximo ao tumor. | Open Subtitles | حسناً, لابدّ أن الأنبوب قد ثقب الورم, امتصاص؟ |
Parece que Uma fractura composta na sétima costela da vítima pode ser o que perfurou a aorta. | Open Subtitles | يبدو أنّ كسر عظم الضلع السابع اليساري للضحيّة يُمكن أن يكون ما ثقب شريانه الأورطي. |
Os insetos se concentram em áreas como dentro das orelhas, onde eles podem perfurar a pele e sugar sua refeição. | Open Subtitles | إلا أن لديهم مناطق ضعف تركز الحشرات على مناطق مثل داخل الأذن حيث يمكنهم ثقب الجلد وامتصاص وجبتهم |
Usam Uma agulha de ferro em brasa para lhes fazerem um furo no focinho. | TED | ويستخدمون إبرة حديدية حمراء حارة لإحداث ثقب عبر الكمامة. |
As garras das águias, como agulhas, podem furar o crânio da sua presa. | TED | كما وتستطيع مخالب النسور الشبيهة بالإبر ثقب جماجم فريستها. |
O que quer que furou a membrana foi forçado pelas vértebras. | Open Subtitles | أيّاً كان سبب ثقب الغشاء فقد دفع من خلال الفقرات |
Logo não é possível esconder nada atrás de um buraco negro. | TED | و بذالك لا يمكن إخفاء أي شيء وراء ثقب أسود. |
Quando a matéria se aproxima de um buraco negro, o enorme campo gravitacional acelera-a a Uma alta velocidade. | TED | حين تقترب المادة من ثقب أسود، يتسبب حقل الجاذبية الهائل في جعل المادة تتحرك بسرعة كبيرة. |
A trepanação é simplesmente cortar um buraco no crânio. | TED | وهذا الإجراء ببساطة هو إحداث ثقب داخل الجمجمة |
Foi nesse momento que eu comecei a pensar: "Ok, perfuração craniana, cirurgia laparoscópica, "porque não noutras áreas da medicina?" | TED | وبالتالي تلك اللحظة عندما بدأت أفكر , حسناً , ثقب الجمجمة , عمليات المنظار لمذا لا تتواجد في غيرها من المجالات الطبية |
Estávamos com o Padre Bobby no 3º andar de um hospital, esperando que o John recuperasse de Uma perfuração num pulmão. | Open Subtitles | جلسنا مع الأب بوبى فى حجرة المستفى, لزيارة جون نتمنى بأن يتعافى من ثقب الرئة |
Possível pulmão perfurado. Precisa já de um tubo torácico. | Open Subtitles | من المرجح وجود ثقب في الرئه يحتاج لوضع أنبوب للرئه اليسرى |
O carro atirou-o sobre o aspersor, causando o traumatismo craniano, quebrando a costela, que perfurou a aorta e o matou. | Open Subtitles | السيارة أوقعته على رأس المرشة، التي سبّبت الكسر في الجمجمة، وكُسرت أضلاعه ممّا ثقب شريانه الأبهر وتسبب بموته. |
Estamos quase a ver um buraco negro a perfurar o espaço-tempo, e quando entra tão profundamente, há Uma altura em que a luz orbita o buraco negro. | TED | يمكننا تقريبًا رؤية ثقب أسود يخترق الزمكان، وحين يجتاز عمقًا كبيرًا، نصل إلى مرحلة يدور عندها الضوء حول الثقب الأسود. |
Isto é o que acontece, aqui, o início da minha carne na parte de baixo do meu braço, faço um pequeno furo. | TED | اذن, هذا ما سيحدث, هنا تماماً, هنا يبدأ لحمي في الجزء السفلي من ذراعي قمت بعمل ثقب صغير. |
Tentei furar Uma orelha mas fiquei com Uma infecção horrível. | Open Subtitles | حاولت ثقب أذني ذات مرة، لكن الأمر أنتهي بشكل سيء |
Espigões para pneus, furou a câmara-de-ar. É irreparável. | Open Subtitles | مسمار ثقب الإطار محلى الصنع إنه غير قابل للإصلاح |
Algumas noites passadas, Eu ouvi o som dos cantos e eu olhei por um buraco da fechadura. | Open Subtitles | منذ ليال ، سمعت صوت غناء فنظرت من ثقب المفتاح |
Sabes, se queres mesmo fazer um piercing no umbigo, procura um profissional. | Open Subtitles | تعلمين، إذا كنتِ تودين فعلًا ثقب السرّة اذهبي عند شخص محترف |
Teria gostado de te ver, por um buraquinho. | Open Subtitles | لو كنت فقط رأيتك من خلال ثقب صغير فى الحائط |
Tenho um pneu furado. Não tenho sobressalente. | Open Subtitles | يوجد ثقب بالإطار ولا املك إطاراً إضافياً |
Até consideraria a hipótese de um buraco negro na zona, mas também não é época de buracos negros. | Open Subtitles | ولكنه ليس موسم الأعاصير كما قلت ربما ثقب أسود يمر من هنا لكنه ليس موسمه أيضاّ |