"ثوب" - Traduction Arabe en Portugais

    • fato de
        
    • vestido de
        
    • camisa
        
    • roupa
        
    • vestido da
        
    • roupão
        
    • vestidos
        
    • robe
        
    • toga
        
    • túnica
        
    • camisola
        
    • o vestido
        
    • um fato
        
    • um vestido
        
    • num vestido
        
    Ela tinha dinheiro a sair do fato de banho. Eu levei-o. Open Subtitles كان لديها بعض المال التمسك من أصل لها ثوب السباحة.
    "Nancy envergava o seu vestido de veludo cor de cereja, o irmão Open Subtitles نانسي كانت ترتدي ثوب أحمر وردي مصنوع من القطيف و أخيها
    Ela vestia uma camisa de dormir azul claro que tinha tirado do roupeiro. Open Subtitles كما ترى سيدي كما ترتدي ثوب نوم شفاف أحضرته من الخزانة
    Entras, coloca a tua roupa de banho e depois sais! Open Subtitles تدخلين، و ترتدين ثوب السباحة ثم تخرجين على الفور
    Esta com o vestido da tua querida, Mary Margaret. Open Subtitles أنه يرتدى ثوب زفاف حبيبتك ، ماري مارجريت
    Nunca serei capaz de te pagar, mas como prova da minha gratidão, quero que aceites este belo roupão do Beverly Palm. Open Subtitles لن أكون قادراً على رد المعروف لاكن كهدية لإعجابي بك أريد أن تأخذ ثوب النوم الجيد هذا
    Provavas o pior dos vestidos. Enfrentas o dragão, e acabas com isso. Open Subtitles يمكننا تجربة أسوأ ثوب مواجهة التنين و إنهاء الأمر
    A não ser que um robe de banho passe por alta-costura, deduzo que alguém não está pronto para a festa. Open Subtitles مالم يكن ثوب الإستحمام زي شائع هذه الأيام فأظن أن أحدهم ليس مستعداً للحفلة
    É do fato de banho novo. Tem uma semana. Open Subtitles إنه من ثوب السباحة الجديد عندي منذ أسبوع
    Qual fato de banho eu devia usar para as fotos? Open Subtitles كنت أتسائل أي ثوب سباحة أقوم بإرتدائه كي أجربه.
    Lembras-te daquela fato de banho vermelho que ela usou? Open Subtitles أتذكرين ثوب السباحة الأحمر الذي كانت ترتديه باستمرار؟
    Nunca pensei que te iria ver num vestido de casamento. Open Subtitles لم اعتقد انني سوف نرى كنت في ثوب الزفاف,
    Está apenas num jardim qualquer, com um vestido de noite. Open Subtitles انها في حديقة في مكان ما وترتدي ثوب حفلات
    Por isso, sabemos que a Sra. Caldwell não iria vestir a camisa azul. Open Subtitles لذا بالطبع نعرف أن السيدة لم تلبس ثوب أزرق ليلتها
    Porque ele sabia da camisa de dormir por debaixo da almofada. Open Subtitles لأنه كان يعلم عن ثوب النوم المطوي تحت الوسادة
    Como posso depilar você se estiver usando roupa de banho? Open Subtitles كيف لي أن أحلق لك وأنتِ ترتدين ثوب السباحة؟
    Colocar uma roupa de látex destas é como colocar uns colãs que é dois tamanhos menor e molhado. Open Subtitles عندما تلبس ثوبا مطاطيا كهذا فأنه يشبه قليلا ثوب السباحة حيث انه اصغر بقياسين ومبتل سابقا.
    O pó verde no vestido da vítima é espuma fenólica de células abertas. Open Subtitles المسحوق الأخضر على ثوب الضحية رغوة فينولية مفتوحة الخلايا
    cortando profundamente a palma da mão, como a tua, deixando uma mancha no vestido da vítima. Open Subtitles وجرحت راحتها جرحًا غائرًا، على غراركِ مخلّفةً لطخة ارتداديّة على ثوب الضحيّة
    Talvez ele estivesse à procura de um roupão. Open Subtitles لا أعلم . لعله كان يبحث عن ثوب للاستحمام
    Sabes o que dizem sobre os vestidos de baile, não sabes? Open Subtitles تعرف ما يقولون عن ثوب حفل التخرج أليس كذلك؟
    Quando vesti a toga virilis e tornei-me um homem, Open Subtitles عندما ارتديت ثوب التوغا وعبرت إلى سنوات رجولتي،
    O que é que um negro tem que fazer nos EUA se não encontra uma túnica da Klan da qualidade que procura? TED ماذا على الرجل الأسود فعله في أمريكا عندما لا يجد نوعية ثوب الكلان التي يبحث عنها
    Por isso... ela desapareceu quando falei da camisola. Open Subtitles كان إختفائها بسبب قولي لها أنها ترتدي ثوب النوم
    A propósito... talvez precise de vestir um fato de banho... porque ficará a 'nadar' em canais num instante. Open Subtitles قد ترغب بلبس ثوب الاستحمام أنت سَتَتجول بالقنوات بوقت قصير
    Se tu fosses como ele, eu vestiria um vestido como esse. Open Subtitles إن كنت في مثل وسامته كنت ارتديت ثوب مثل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus