"ثور" - Traduction Arabe en Portugais

    • um touro
        
    • o Thor
        
    • bisonte
        
    • couro
        
    • Bull
        
    • Gump
        
    • - Thor
        
    • Tor
        
    • iaque
        
    • búfalo
        
    • Javali
        
    • touros
        
    • bezerro
        
    • um boi
        
    • de Thor
        
    Então, apesar da sua beleza frágil, você é forte como um touro. Open Subtitles على الرغم من جمالك الهش , أنت تبدو على هيئة ثور
    o Thor assegurou-nos que os Goa'uid estão também proibidos de trazerem armas. Open Subtitles ثور أكد لنا أن الجواؤلد لن يسمح لهم أيضا بإحضار أسلحه
    Não temos uma catapulta e porcos-macaco, mas temos um bisonte voador, e um avião no navio de Varrick. Open Subtitles , ليس لدينا منجنيق وقرود الخنازير , لكن لدينا ثور طائر وهناك طائرة على سفينة فاريك
    Luvas de couro, a metade do preço. Chapéus, leva 3 paga 1. Open Subtitles قفازات ثور ، قبعات , بثلث سعرها
    Bull, prefiro que não se saiba que voltámos. Open Subtitles ثور ، ارجو ان لايعرف احد اننا قد عدنا للمدينة
    Sr. Gump? Pode voar sempre em frente? Open Subtitles أوه، أيمكنك يا سيد ثور أن تستمر في الطيران مباشرة للأمام؟
    - Esta é a raça de Thor. - Thor é um extraterrestre? Open Subtitles هذا هو جنس ثور - ثور كان من الغرباء ؟
    Mas um bom toureiro não tenta matar um touro novo. Open Subtitles لكن مصارع الثيران البارع لا يحاول قتل ثور حديث
    Aquele gigante parece ter a força de um touro de Creta. Open Subtitles يبدو على هذا العملاق أن له قوة ثور هل تستطيع أن تهزمه ؟
    Eles fizeram uma curiosa procissão de um touro e de um homem reclinado, seguidos por um hipopótamo com um crocodilo às costas. Open Subtitles فقد رأوا شكلا غريبا عبارة عن موكب يتكون من ثور ورجل مستلقى متبوعاً بفرس نهر سائر وتمساح على ظهره
    Estaremos prontos daqui a 10 minutos. o Thor pode transportar-nos. Open Subtitles سنكون مستعدين خلال عشر دقائق ثور يمكنه نقلنا للمساعدة
    Primeiro vamos salvar o Thor. Ele e prisioneiro dos Goa'uid. Open Subtitles أولا يجب أن نحرر ثور أنه أسير لدى الجواؤلد
    Nem acredito que encontraste o bisonte do Avatar. Open Subtitles ابقوا منخفضين و صامتين لا أصدق أنكِ وجدتي ثور الآفاتار
    Tudo mentiras. Nunca vi sequer um bisonte voador, sua majestade. Open Subtitles كل ذلك كذب لم أرى ثور سماء في حياتي يا سموك
    Luvas de couro, a metade do preço. Chapéus, leva 3 paga 1. Open Subtitles قفازات ثور ، قبعات , بثلث سعرها
    Luvas de couro, pela metade. Open Subtitles قفازات ثور بنصف ثمنها.
    Eu preferia que um pit Bull deixa-se uma ninhada de cachorros dentro de mim do que carregar a criança demoníaca desta mulher. Open Subtitles لقد إنتهينا أفضّل أن يكون ثور ملطخ بفضلات جراء علي على أن أرعى طفل هذه اللعينة
    Sr. Gump, não consegue voar mais rápido? Open Subtitles سيد ثور ألا يمكنك أن تطير أسرع؟
    - Thor está-nos a testar? Open Subtitles هل ثور يختبرنا ؟
    Podias dar-lhe um nome mais forte. Tipo "John" ou "Tor". Open Subtitles جون مثلا او ثور
    Onde se pode encontrar o verdadeiro estufado de iaque em Nova Iorque? Open Subtitles لذلك، أين في نيويورك يمكن للمرء أن يجد حساء ثور الأصيل؟
    Pai, mataste um pobre e indefeso búfalo. Open Subtitles أبي ، لقد قتلت ثور جاموس برياً مسكيناً لا حول له
    Um Javali destruiu a estrada do norte. Tenho de ir buscar hortaliças ao sul. Open Subtitles ثور ما حطم الطريق الشمالي لذا يجب أن نحصل على الخضراوات في الجنوب
    Por isso, se calhar precisamos de dois touros bebés. Open Subtitles ربما لذلك نحن بحاجة الى عامين ثور الطفل.
    Comprai um cordeiro, uma pomba branca, um bezerro para sacrificar. Open Subtitles شراء الضأن، حمامة بيضاء، ثور للتضحية.
    Ok, ótimo. Portanto, temos um cavalo cobalto, uma coruja âmbar, um boi prateado, sim, um burro vermelho, e qual era a cor esmeralda? TED حسنًا، جيد. لدينا حصان رمادي، بومة كهرمانية، ثور فضي، نعم، حسنًا، حمار أحمر، وما كان ملونا بالزمردي؟ الديك.
    Isto é tecnologia dos Asgard. Deve tê-la transferido de Thor. Open Subtitles سيدي, هذه تقنيات الأسغارد لابد أنهم حملوها من ثور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus