Jar Jar, tens de vestir as vestes do Lyonie e manter colocada essa coroa. | Open Subtitles | جار جار , يجب ان تضع اثواب ليون وتحتفظ بهذا التاج على رأسك |
Jar Jar, seu grande trapalhão, estás a esmagar os meus circuitos! | Open Subtitles | جار جار) ابعد قدمك الكبيرة عنى) انت تقوم بسحق دوائرى |
Encontrei o Gar e o Bart. Estão todos inconscientes, mas vivos. | Open Subtitles | لقد وجدت "جار" و "بارت" إنهم فاقدين الوعى لكنهم أحياء. |
O Gar ataca na praça quando os soldados matam-no no céu? | Open Subtitles | هجوم الـ(جار) كان فى مربع، حينما اطلق عليهم الدهاريون سهامهم. |
Digo aos meus netos que tinha uma vizinha que fazia para mim. | Open Subtitles | أخبر أحفادي أن لدي جار حين نشأت اعتاد أن يصنعها لي |
Pela pista 15, sabemos que o vizinho do norueguês, que só pode estar na segunda casa fuma Blends. | TED | من المفتاح رقم خمسة عشر، أنت تعلم أن جار النروجي يمكن أن يكون المنزل الثاني فقط، يدخن بلندز. |
Então perderíamos a maior parte do Jar Jar, toda a conversa da viagem de troca, e as aborrecidas audiências no senado, que são como ver o C-SPAN com monstros. | Open Subtitles | ثم تنهي بالجزء السادس حسناً,بذلك ستفقد الكثير "من شخصية"جار جار ,كل الحديث عن الطرق التجارية ,وجلسات مجل الشيوخ المملة |
Alguma da comédia física com o Jar Jar custa um pouco a ver. | Open Subtitles | البعض من الكوميديا الجسدية "المتعلقة بـ"جار جار صعبة المشاهدة |
Então, sabes, o Jar Jar não esteve lá o tempo todo. | Open Subtitles | لذا تعلم أن (جار جار) لم يكن هناك طوال الوقت |
Ordenou que os judeus de Kiev fossem para a ravina de Babi Jar. | Open Subtitles | لقد أمرٌ على كل يهودي في (كيف) أن (يقدم الى (بابي جار رافين |
O Jar Jar tem o seu próprio programa de entrevistas. | Open Subtitles | (جار جار) حصل على برنامجه الخاص. أيا كان |
É bom voltar a ver-te, Jar Jar. Senadora Padmé! | Open Subtitles | (تسرني رؤيتك مجدداً (جار جار - (أيتها السيناتور (بادميه - |
Tu também, Gar. Vamos! A tua mãe vai ficar feliz por te ver. | Open Subtitles | و انت ايضا جار امك ستكون سعيدة لرؤيتك |
Você é louco. Gar não saiu vivo do prédio. | Open Subtitles | أنتما مخبولان، (جار) لم ينجُ من ذلك البناء. |
Oh, e Gar quando a encontrarmos... ela é minha. | Open Subtitles | "جار" عندما يجدوها اتركوها فهى لى! |
Não faz mal convidar uma vizinha para tomar um copo. | Open Subtitles | لا خطأ في الطلب من جار للقدوم من أجل شراب . لا شيء |
O papel de motorista, de jardineira, ponto de cruz, suporte de macramé, um cafezinho com a vizinha pela manhã, uns copitos, uns comprimidos, | Open Subtitles | السيارة تَجْمعُ،مزرعة الخضار خرم الابرة كأس من القهوةِ مَع جار في الصباحِ |
Um vizinho do defunto ligou para a linha anónima, deixou uma mensagem incompreensível. | Open Subtitles | اتصلت جار المتوفي على الخط المباشر، تركت رسالة مبهمة |
Sim, não sabe grande coisa mas vive no apartamento ao lado. | Open Subtitles | نعم، إنه ليس بذلك الذكي ولكنه جار جيد في الشقة المجاورة |
É uma investigação em curso, vamos manter em segredo por agora. Óptimo. | Open Subtitles | إنه تحقيق جار ، لذلك نبقي الأمور سرية في الوقت الحالي |
Fomos avisados por um dos seus Vizinhos. | Open Subtitles | نعم يا سيدي اعتقد ان جار في البناية ادعى ذلك |
Acha que o vizinho da Casey McManus não viu Yvette ontem, mas a irmã dela? | Open Subtitles | اذا تعتقد ان جار كيسي مكمانس لم يرى ايفيت ليلة الامس بل رأى اختها |
Convidaste todos os Vizinhos que eu odiava para fazerem parte desta vigilia de vizinhança. | Open Subtitles | تهاني انت قمت بدعوة كل جار كنت اكره كي يكون جزءً من حراسة حيك |
Há coisas piores do que ter um vizinho bonito. | Open Subtitles | هنالك أشياء اكثر سوءاً من أمتلاك جار لطيف |