"حدث ل" - Traduction Arabe en Portugais

    • aconteceu ao
        
    • aconteceu à
        
    • aconteceu com
        
    • passou com
        
    • aconteceu a
        
    • houve com
        
    • sucedeu ao
        
    • acontecer ao
        
    • feito do
        
    • acontecido à
        
    • lhe aconteceu
        
    • passa com
        
    Nenhum de nós sabe o que aconteceu ao Sr. Redding. Open Subtitles لا أحد منا يعرف ماذا حدث ل السيد ريدينغ.
    Ele diz que lamenta o que aconteceu ao Wade. Open Subtitles سيدى انه يقول انه آسف بخصوص ما حدث ل ويد
    Acha que o que aconteceu à Jeanette não foi um acidente? Open Subtitles لا أعتقد أن ما حدث ل كانت جانيت وقوع حادث، أليس كذلك؟
    O que aconteceu com o Grandi? Open Subtitles أحيانا ستتحول إلى محتال أنظر لما حدث ل " جراندى"
    O que se passou com... Open Subtitles ...اذا ماذا حدث ل
    Não me interpretem mal, estou muito aborrecida pelo que aconteceu a Marisa. Open Subtitles أرجو أن لا تسيئوا فهمي أنا متئلمه بالفعل لما حدث ل ماريسا ولكن
    Só tento entender o que houve com teu man... na noite passada. Open Subtitles أنا مجرد محاولة ل تجميع ما حدث ل شريك حياتك الليلة الماضية.
    Lembras-te que estás sempre a perguntar Sobre o que aconteceu ao Tristan? Open Subtitles اتذكرين عندما سألتني ما حدث ل كريستيان ؟
    Que aconteceu ao "deita-me esse champanhe dentro de mim?" Open Subtitles ماذا حدث ل"بوب أن الشمبانيا داخل لي، ودون"؟
    Estou a tentar saber o que aconteceu ao Joey Doyle. Open Subtitles احاول ان اعرف ماذا حدث ل جوى دويل
    Bem, o que aconteceu ao Vargas? Open Subtitles -ماذا حدث ل " فارجاس " ؟ -ماذا حدث يا " آل " ؟
    Os funcionários estavam todos lá a ver a pior coisa que aconteceu à Allsafe. Open Subtitles كل اعضاء الشركة وقفوا هنالك لمشاهدة اسوء شيء حدث ل اول سيف
    Incluindo o que aconteceu à T.J. e à bebé. Open Subtitles متضمناً ما حدث ل "تى جيه " والطفله
    O que aconteceu à minha nuca? Open Subtitles ما حدث ل الجزء الخلفي من رقبتي؟
    E o que aconteceu com o "encontrou guardou, perdeu chorou"? Open Subtitles ماذا حدث ل "المكتشفون حفظة، الخاسرين weepers"؟
    O que aconteceu com o segredo entre médico e paciente? Open Subtitles ماذا حدث ل منحة الطبيب المتميز؟
    Saber o que se passou com o David e a Meredith. Open Subtitles (لنعرف ما حدث ل (ماريديث) و (ديفيد
    O que se passou com os Picketts? Open Subtitles ماذا حدث ل"آل بيكيت" ؟
    Que aconteceu a pegar no telefone, pegar numa rapariga, e andar por aí um pouco. Open Subtitles ماذا حدث ل التقاط الهاتف، أخذ فتاة للخارج، ممارسة القليل من
    O que aconteceu a "Levemos a luta até ao inimigo", General? Open Subtitles ماذا حدث ل "علينا ان ننقل المعركة لارض العدو" ايها اللواء؟
    Tem cuidado, Cuspidor. Lembra-te do que houve com o Anakin. Open Subtitles انتبه , مبصق تذكر ما حدث ل اناكن
    Pergunto-me o que sucedeu ao Billy. Open Subtitles -أتسائل عما حدث ل "(بيلى )". -ذلك الفتى ؟
    - Tinha razão. Sou um tolo. E o que vai acontecer ao McQueen é por causa disso. Open Subtitles أنت محق يا (فين) أنا أحمق وما حدث ل(مكوين) كان بسببي كل هذا خطأي
    Que é feito do "querido" e "meu grande amor"? Open Subtitles ماذا حدث ل"حبيبت قلبي " والحب الكبير
    E que estava a tentar desvendar o segredo por detrás do que tinha acontecido à Maureen O'Flaherty. Open Subtitles و أنني كنت أحاول كشف الغموض المحيط بحقيقة ما حدث ل(مورين أوفليرتي)
    - O que lhe aconteceu... Open Subtitles -ما حدث ل(د.سليماني) كان ...
    O que se passa com a Angie? Open Subtitles ماذا حدث ل انجي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus