| Deixe-a ir. Ou não continuará seguro por muito tempo. | Open Subtitles | دعها تذهب, وألا لن يبقى بأمان لمده طويله. |
| Está bem, Deixe-a conduzir. Não posso ficar aqui a discutir. | Open Subtitles | حسناً؛ دعها أنا لا أستطيع الوقوف للمجادلة هنا |
| És tão próximo da tua mãe, porque não Deixa ela contar-te? | Open Subtitles | حسناً، بما أنك على وفاق مع أمك، دعها تخبرك بنفسها. |
| Deixem-na aí. Vou ver se o rapaz a pode arranjar. | Open Subtitles | دعها هناك، سأرى إن كان ابني قادراً على اصلاحها |
| Sabes que não gosto disto! Que ela nade aí. Vamos juntar-nos | Open Subtitles | لا تفعلوا، تعلم بأنه لا يعجبني ذلك، دعها تسبح هنا |
| se dermos a cada espécie aquilo que ela quer, deixá-la realizar os seus desejos, as suas diferenças fisiológicas. | TED | مرة أخرى أعط كل فصيل ما يحتاجه دعها تستوعب رغباتها فسيولجيتها المتميزة |
| Bem, Deixe-a apanhar e tu volta aqui antes que partes mais coisas. | Open Subtitles | دعها تلتقط الذى سقط وانت تعال للخلف قبل أن تقوم بعمل أذى أخر |
| Para já, Deixe-a gozar o que ela pensa ser uma vitória. | Open Subtitles | في الوقت الراهن دعها تستمتع بما تظنه انتصارها |
| Deixe-a ir, Sargento. Que vai ela fazer? | Open Subtitles | دعها تذهب ايها الرقيب ماذا ستفعل يارجل ؟ |
| Esta investigação, Deixe-a por minha conta. Mantê-lo-ei informado, claro. | Open Subtitles | دع أعمال التحري لي، دعها لي سأبلغك بكل شيء بالطبع |
| Leve-a para casa e Deixe-a dormir até passar. | Open Subtitles | أوصلها إلى المنزل و دعها تنام حتى يضيع مفعول جرعة الكحول |
| - Sr. Agente, isto é um caso sério. - Deixe-a falar. | Open Subtitles | إذا كان هذا لا بأس به يا شرطي, الموضوع جدي هنا دعها تتحدث |
| Por que não a Deixa actuar a seguir à tal Stephanie qualquer coisa? | Open Subtitles | فقط دعها تعزف بعد العازفة ستيفاني أو أيا كان إسمها |
| Deixa que a música venha daqui. | Open Subtitles | وبعدها دعها تأتي من هنا القلب، من هنا تأتي |
| Deixa isso, a gaja ia matar-te. | Open Subtitles | الأمر واضح ، يجب أن نقفز . تلك العاهرة كانت ستقتلك يا رجل . دعها وشأنها |
| Deixem-na repousar cerca de um mês... e estará pronta para as sementeiras da Primavera. Um mês? | Open Subtitles | دعها ترتاح قرابة الشهر و ستكون جاهز للعمل بحلول الربيع |
| Deixem-na ir... - antes de me matarem. - Impossível. | Open Subtitles | ـ دعها تذهب قبل أن تقتلني ـ لا يمكنني فعل ذلك |
| Deixa-a ir querido. Ninguém no seu perfeito juízo mexeria com ela. | Open Subtitles | دعها تذهب يا عزيزي لا أحد لديه عقل سيعبث معها |
| - ela quer ser a segunda. - OK. deixá-la ser. | Open Subtitles | انها تريد ان تذهب ثانياً رائع, دعها تذهب ثانياً, لا اهتم |
| - Deixa-a ir. - Não estás em posição de exigir. | Open Subtitles | دعها تذهب انت لست بوضع بمكنا من اصدار طلبات |
| - Larga-a, Larry. - Afastem-se! Não vão acusar-me disto. | Open Subtitles | ـ دعها تذهب، لاري ـ تراجع، لن تستطيع خداعي |
| Se tiver outro ataque, ponha um comprimido sob a língua... Deixe dissolver e engula a saliva. | Open Subtitles | إسمع إذا تعرضت لنوبة أخرى ضع واحدة من هذه تحت لسانك دعها تتحلل ثم ابتلع اللعاب |
| Solta-a. Não precisas delas. | Open Subtitles | دعها تذهب انت لا تحتاجها دعها تذهب لقد حصلت علي المال |
| Solte-a, e você e eu podemos... Podemos chegar a um acordo. | Open Subtitles | .. فقط دعها تذهب، وأنت وأنا يمكننا سوف نتوصل إلى إتفاق ما |
| Deixai-a apreciar a sucessão e a liberdade que trará. | Open Subtitles | دعها تتمتّع بالخلافة والحريّة التي تأتي معهما |