"دقائق" - Traduction Arabe en Portugais

    • minutos
        
    • minuto
        
    • pouco
        
    • momentos
        
    • tempo
        
    • instantes
        
    • instante
        
    Portanto, vocês foram digitalmente preservados em cerca de quatro minutos. TED إذن لقد تمت حفظكم رقميا خلال حوالي أربع دقائق.
    Uns 10 minutos depois o juiz fez um intervalo. TED وبعد عشر دقائق ، أمر القاضي بأخذ استراحة.
    Em poucos minutos, faz-se o rastreio e as imagens. TED في ظرف دقائق معدودة، سيتم إجراء الفحص والصور.
    E a beleza disto é que, apesar de ocupar apenas cerca de 10 minutos por dia, afeta toda a nossa vida. TED ويكمن الجمال في تلك التقنية أنها تحتاج فقط حوالي 10 دقائق يوميا، و إستخدامها يؤثر على حياتنا بصورة تامة
    Mas, quando observamos as informações, podemos ver que as coisas estão a começar a tornar-se um pouco imprecisas, cinco minutos antes da paragem cardíaca. TED ولكن عندما ننظر إلى المعلومات هناك، يمكننا أن نرى الأمور من البداية غامضة بعض الشيء في مدة خمس دقائق قبل توقف القلب.
    Víamos dois milhões de "tweets" em menos de seis minutos. TED كنّا نرى مليوني تغريدة في أقل من ستة دقائق.
    Em 1954, Sir Roger Bannister foi o primeiro homem a correr uma milha em menos de quatro minutos. TED في عام 1954، السير روجر بانيستر أصبح أول رجل يقطع ميل في أقل من أربع دقائق.
    Peço-vos que gastem cinco minutos e vejam esses filmes. TED أحثكم أن تأخذوا خمس دقائق وتشاهدوا تلك الأفلام.
    Essa partitura não possui sequer uma nota escrita e não há nenhuma nota tocada durante quatro minutos e 33 segundos. TED ولا يوجد فيه أي نوتة موسيقية مكتوبة ولم تُعزف نوتة موسيقية واحدة لمدة اربع دقائق و 33 ثانية.
    Peso constante, 123 metros, três minutos e 25 segundos. TED الوزن الثابت، 123 متر، ثلاث دقائق و25 ثانية
    Imaginem que demoravam dez minutos para resolver este "puzzle". TED لنفترض أنك ستستغرق عشر دقائق لحل هذه الأحجية
    Bebés com este diagnóstico normalmente morrem no útero ou poucos minutos, horas ou dias depois de terem nascido. TED عادةً يموت أطفال هذا المرض في الرحم أو خلال دقائق أو ساعات أو أيام من ولادتهم
    O Sol está a oito minutos, o que também não é relevante. Se não houver uma erupção solar e queiram sair do caminho. TED الشمس قبل ثمانية دقائق. وليس بامر المهم، صحيح. ما لم يكن هناك انفجار شمسي قادم اذا تود أن تبتعد من الطريق.
    com um processador de 3 GHz podem resolver-se muitos problemas que eram insolúveis numa questão de minutos. TED مع معالج بسرعة 3000 جيجاهيرتز يمكنك حل العديد والعديد من المعضلات المستعصية في غضون دقائق
    Acabei por falar com o homem durante uns cinco minutos. TED في النهاية تحدثت مع هذا الرجل لخمس دقائق تقريبًا.
    Tens poucos minutos para escolher quatro números inteiros positivos diferentes. TED لديك بضع دقائق لاختيار أربعة أرقام صحيحة موجبة محددة.
    o adulto perfura o tripse, sugando-o durante alguns minutos, passando para outra presa, continuando por todo o local. TED الكبار يمتصه في غضون عدة دقائق فقط، مجرد الذهاب الى فريسة أخرى، يستمر في كل مكان.
    Não. Eu disse-te que tinha que partir em 10 minutos. Open Subtitles لا ، لقد أخبرتك علي المغادرة خلال عشر دقائق
    Se eu ficasse sozinho com ele por cinco pequenos minutos. Open Subtitles إذا مكثت معه بمفردك لخمس دقائق خمس دقائق فقط
    5 minutos depois de chegarmos lá, você terá de responder. Open Subtitles بعد 5 دقائق فى القسم ستُجيب انت على الأسئلة
    28 pontos nas audiências equivalem à 80 mil dólares por minuto. Open Subtitles عند حصة من 28 نقطة، دقائق قيمتها 80 ألف دولار
    A vítima fica desorientada, momentos depois de ser exposta. Open Subtitles عدم الوعي بأي شيء يعقب التعض ببضعة دقائق
    tempo estimado para SQ Um, oito minutos e trinta segundos, senhor. Open Subtitles من التسليح للتحكم إمكانية إطلاق الصواريخ خلال 8 دقائق ونصف
    Ele está com uma chamada, mas deve acabar dentro de instantes. Open Subtitles هو فى مؤتمر، لكن يفترض ان يخرج فى بضعة دقائق
    Vou buscar um martelo e pregos, e voltaremos à estrada num instante. Open Subtitles سأحضر شاكوشا و مسامير ، سأعود الى الطريق بعد 5 دقائق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus