"رف" - Traduction Arabe en Portugais

    • estante
        
    • lareira
        
    • prateleiras
        
    • uma prateleira
        
    • cabide
        
    • estantes
        
    • armário
        
    • prateleira da
        
    Não podemos pegar o seu bolo de uma estante de amostra. Open Subtitles لا يمكن ان نحصل على كعكة زفافنا من رف عينة
    São-no porque vão mudando e a mudança tem uma forma de trabalhar contra a ordem, tal como numa sala de estar ou numa estante. TED وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب.
    Sei que não colocaste a tigela de vidro na lareira. Open Subtitles أعرف أن الإناء الزجاجى سيبدو رائعاً على رف مدخنتك
    Abriu a porta e entrámos numa sala de seis metros quadrados, sem janelas, com prateleiras do chão até ao tecto e, empilhada em cada prateleira a sua coleção de cerâmica maia. TED وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا
    Sei que tenho uma prateleira cheia de rochas pintadas por ele. Open Subtitles اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها
    Ou isso, ou perdeu o cabide das gravatas e gosta muito de Bryan Adams. Open Subtitles حسنا ، إما هذا أو أنه أضاع رف الأربطة وأصبح عاشقا لبراين أدامز
    A Denise faz sempre isso. Chega com aquelas estantes Open Subtitles هي تأتي للبيت وتقوم بترتيب رف كتبكِ
    Sempre houve ameaças. Cada vez que havia uma nova, comprava uma estante. Open Subtitles كانت هناك تهديدات كثيرة من قبل وفي كل مرة ، أقوم بشراء رف كتب جديد
    Muito bem, ponham os óculos de protecção na estante. Open Subtitles هكذا تم البرهان حسنا . الآن ضعوا النظارات الواقية على رف المختبر في الخلف
    E pus a passar com a TV na estante... e estava simplesmente a reflectir no espelho. Open Subtitles وقمت بتشغيله قبالة التلفاز على رف الكتب كان مجرد صورة في المرآة
    Este marido, este piloto, Max, que lhe era tão querido... e no entanto, não havia uma única fotografia dele na sua estante. Open Subtitles هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب ورغم ذلك لم توجد صورة واحدة له على رف صورك
    Nem sei quantas raridades destas tenho na estante. Open Subtitles لم أعلم كم عدد هذه العمالقة جالسة على رف كتبي
    Demorei duas semanas para encontrar os leões de pedra que ficam sobre a lareira. Open Subtitles كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد
    Pode me dar aquela caixa que está na lareira? Open Subtitles أحضر لي ذلك الصندوق على رف الموقد ؟
    Com esse tamanho vendê-la-á bem. Para uma lareira ou uma biblioteca. Open Subtitles بذلك الحجم سيُباع بسعر جيد من أجل رف مستوقد أو مكتبة
    Se isto for um êxito, apareceremos na "Wine Spectator", e em todos os supermercados, em todas as prateleiras. Open Subtitles و هو يحب الأمر تماماً إن نجح الأمر سنكون في مشهد النبيذ و في سوق و على كل رف
    Sei que estás cansado, mas pensa como te vais sentir bem amanhã... com as prateleiras forradas com o papel novo. Open Subtitles إسمع، أعرف أنك متعب لكن فكر فقط كم ستكون سعيدا غدا عندما تستيقظ و يكون لدينا رف ورقي جديد
    Procura nas prateleiras todas dessa casa uma caixa de madeira. Open Subtitles تفقدى كل رف فى هذا المنزل بحثا عن صندوق خشبى
    Porque este carrinho tem uma prateleira muito boa em baixo. Open Subtitles لأن عربة التسوّق هذه فيها رف جيد في الأسفل
    uma prateleira cheia de romances, podes tirar de lá. Open Subtitles رف مليء بالروايات , ونأخذ مثال لهذا الرجل
    Gosta de precisar de ajuda quando quer tirar algo de uma prateleira alta? Open Subtitles أتحبين طلب المساعدة عند احتياجك لشئ على رف مرتفع؟
    Atrás de um cabide de casacos. Ela ficou entediada. Rastejou até lá e dormiu. Open Subtitles خلف رف للمعاطف الشتوية ، أصيبت بالملل وأنّها زحفت إلى هناك ، وخلدت للنوم
    - Quanto medem as estantes? Open Subtitles مـا هو قـياس رف الكتـب ؟
    Tive de arranjar mais um armário de arquivo. Open Subtitles لدرجة أنني اضطرت لوضع رف إضافي من أجلكم.
    Ou será possível transformar um amor outrora apaixonado em algo que facilmente se encaixa na prateleira da amizade? Open Subtitles او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus