Não podemos pegar o seu bolo de uma estante de amostra. | Open Subtitles | لا يمكن ان نحصل على كعكة زفافنا من رف عينة |
São-no porque vão mudando e a mudança tem uma forma de trabalhar contra a ordem, tal como numa sala de estar ou numa estante. | TED | وهذا لأنها تتغير . وللتغير طريقته في كسر القاعدة . تماماً كما هو الأمر في غرفة المعيشة أو على رف الكتب. |
Sei que não colocaste a tigela de vidro na lareira. | Open Subtitles | أعرف أن الإناء الزجاجى سيبدو رائعاً على رف مدخنتك |
Abriu a porta e entrámos numa sala de seis metros quadrados, sem janelas, com prateleiras do chão até ao tecto e, empilhada em cada prateleira a sua coleção de cerâmica maia. | TED | وفتح الباب , ومشينا الى نوافذ 20 في 20 قدما غرف مع رفوف تمتد من الارض الى السقف يزدحم كل رف بمجموعته من خزفيات المايا |
Sei que tenho uma prateleira cheia de rochas pintadas por ele. | Open Subtitles | اعرف انه لدي رف مليء بالصخور الملونة و هو داخلها |
Ou isso, ou perdeu o cabide das gravatas e gosta muito de Bryan Adams. | Open Subtitles | حسنا ، إما هذا أو أنه أضاع رف الأربطة وأصبح عاشقا لبراين أدامز |
A Denise faz sempre isso. Chega com aquelas estantes | Open Subtitles | هي تأتي للبيت وتقوم بترتيب رف كتبكِ |
Sempre houve ameaças. Cada vez que havia uma nova, comprava uma estante. | Open Subtitles | كانت هناك تهديدات كثيرة من قبل وفي كل مرة ، أقوم بشراء رف كتب جديد |
Muito bem, ponham os óculos de protecção na estante. | Open Subtitles | هكذا تم البرهان حسنا . الآن ضعوا النظارات الواقية على رف المختبر في الخلف |
E pus a passar com a TV na estante... e estava simplesmente a reflectir no espelho. | Open Subtitles | وقمت بتشغيله قبالة التلفاز على رف الكتب كان مجرد صورة في المرآة |
Este marido, este piloto, Max, que lhe era tão querido... e no entanto, não havia uma única fotografia dele na sua estante. | Open Subtitles | هذا الزوج ,هذا الطيار ,هذا ال ماكس ,هذا المحبوب ورغم ذلك لم توجد صورة واحدة له على رف صورك |
Nem sei quantas raridades destas tenho na estante. | Open Subtitles | لم أعلم كم عدد هذه العمالقة جالسة على رف كتبي |
Demorei duas semanas para encontrar os leões de pedra que ficam sobre a lareira. | Open Subtitles | كلفتني إسبوعان لإيجاد حجارة الاسود الصغيرة أبقيتها على رف الموقد |
Pode me dar aquela caixa que está na lareira? | Open Subtitles | أحضر لي ذلك الصندوق على رف الموقد ؟ |
Com esse tamanho vendê-la-á bem. Para uma lareira ou uma biblioteca. | Open Subtitles | بذلك الحجم سيُباع بسعر جيد من أجل رف مستوقد أو مكتبة |
Se isto for um êxito, apareceremos na "Wine Spectator", e em todos os supermercados, em todas as prateleiras. | Open Subtitles | و هو يحب الأمر تماماً إن نجح الأمر سنكون في مشهد النبيذ و في سوق و على كل رف |
Sei que estás cansado, mas pensa como te vais sentir bem amanhã... com as prateleiras forradas com o papel novo. | Open Subtitles | إسمع، أعرف أنك متعب لكن فكر فقط كم ستكون سعيدا غدا عندما تستيقظ و يكون لدينا رف ورقي جديد |
Procura nas prateleiras todas dessa casa uma caixa de madeira. | Open Subtitles | تفقدى كل رف فى هذا المنزل بحثا عن صندوق خشبى |
Porque este carrinho tem uma prateleira muito boa em baixo. | Open Subtitles | لأن عربة التسوّق هذه فيها رف جيد في الأسفل |
uma prateleira cheia de romances, podes tirar de lá. | Open Subtitles | رف مليء بالروايات , ونأخذ مثال لهذا الرجل |
Gosta de precisar de ajuda quando quer tirar algo de uma prateleira alta? | Open Subtitles | أتحبين طلب المساعدة عند احتياجك لشئ على رف مرتفع؟ |
Atrás de um cabide de casacos. Ela ficou entediada. Rastejou até lá e dormiu. | Open Subtitles | خلف رف للمعاطف الشتوية ، أصيبت بالملل وأنّها زحفت إلى هناك ، وخلدت للنوم |
- Quanto medem as estantes? | Open Subtitles | مـا هو قـياس رف الكتـب ؟ |
Tive de arranjar mais um armário de arquivo. | Open Subtitles | لدرجة أنني اضطرت لوضع رف إضافي من أجلكم. |
Ou será possível transformar um amor outrora apaixonado em algo que facilmente se encaixa na prateleira da amizade? | Open Subtitles | او هل يعقل تحويل حب الشخص الذي كان شغوفاً إلى شيء يناسب بلطف وبسهوله على رف الصداقه؟ |