"ستخبر" - Traduction Arabe en Portugais

    • vais dizer
        
    • dizer ao
        
    • contar à
        
    • contar ao
        
    • vai contar
        
    • dizer à
        
    • vai dizer
        
    • contar às
        
    • dirias ao
        
    • contar aos
        
    • contaria ao
        
    O que vais dizer ao júri de acusação, Frankie? Open Subtitles بم ستخبر هيئة المحلفين الكبرى، يا فرانكي؟
    Decidiu dizer ao banheiro que o café frio era seu? Open Subtitles , هل ستخبر النادل أن القهوة المثلجة كانت لك؟
    Se posso perguntar, vai contar à sua mulher aquilo que descobriu? Open Subtitles هل من الممكن ان اسال هل ستخبر زوجتك بما عرفته؟
    Vais contar ao Marshall o que aqueles homens fizeram? Open Subtitles هل ستخبر المرشالات عما بدر من أولئك الرجال؟
    A vizinha vai dizer à Polícia que sou uma órfã se um parente não me vier buscar. Open Subtitles السيدة بالأعلى ستخبر الشرطة أنّني قد أصبحت يتيمة إذا لم يظهر أحدٌ من أفراد العائلة
    Sei que vais dizer à Nadia o que aconteceu. Open Subtitles سدني، أنا مستقيل إلى الحقيقة أنت ستخبر نادية الذي حدثت.
    vais dizer ao Bob Barker que és filho dele na televisão? Open Subtitles ستخبر بوب باركر أنك ابنه في التلفزيون الوطني؟
    Exactamente o que vais dizer aos teus amigos da CIA. Open Subtitles بالضبط ما ستخبر أصدقاءنا في وكالة الإستخبارات المركزية
    Vai dizer ao homem de negócios, não, como eu fui essencial? Open Subtitles ستخبر رجل الأعمال، ألست كذالك؟ إلى أي مدى كنتُ أساسياً.
    Então e tu, Zorro? Quando é que vais contar à Shelby? Open Subtitles وماذا عنك يا زورو متى ستخبر شيلبي بحقيقتك؟
    Da última vez que te vi disseste que ias contar à tua mulher acerca de nós e que íamos começar a nossa vida juntos. Open Subtitles اخر مرة رايتك,كنت ستخبر زوجتك بخصوصنا وكنا سنبدا حياتنا معا من جديد
    Vai contar ao seu pai quem lho deu, não é, Wilhelm? Open Subtitles ستخبر والدك عن الذي قام باعطاء هذه الهدية لك أليس كذلك ؟
    Vai contar ao seu filho tudo o que fez aos dezasseis anos? Open Subtitles هل ستخبر ابنك بكل شيء فعلته وأنت في السادسة عشرة؟
    Não. O que quero dizer é, se vai contar pra todo mundo que sou prostituta, Open Subtitles لا ما اقصده هو اذا ما كنت ستخبر الجميع بحقيقه كوني فتاه ليل
    Claro, para contar às amigas como um homem da nossa idade se comporta. Open Subtitles بالطبع ، ستخبر أصدقائها بأن رجل فى مثل عُمرنا فهو مثل الومضـّـة
    Pensei que dirias ao Índio... para fazer exactamente o contrário do que tínhamos combinado... e ele é desconfiado o suficiente para fazer outra coisa qualquer. Open Subtitles ظننت انك ستخبر اينديو بفعل العكس تماما عما اتفقنا عليه و هو متشكك كفاية لاستنتاج شيئ آخر
    Betty, se contares à minha irmã... ela irá contar aos seus superiores. Open Subtitles أنا سأخبر أختي يا بيتي وهي ستخبر رؤسائها
    Porque não contaste à tua mãe? Eu sei que ela contaria ao pai, e ele sempre disse que mataria quem me tocasse. Open Subtitles ،عرفت أنها ستخبر أبي وهو لطالما قال أنه سيقتل من يلمسني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus