| CA: Mas afirma-se que você "roubou" 1,7 milhões de documentos. | TED | كريس: لكن تم زعم أنك سرقت 1.7 مليون مستند |
| Uma até roubou uma caixa de fósforos para lhe lançar fogo. | Open Subtitles | واحده منهما سرقت مجموعه من علب الثقاب وحاولت إحراق المكان |
| roubei aquelas colheres da minha mãe na manhã em que fugi. | Open Subtitles | لقد سرقت تلك الملاعق من أمى وهربت بها فى الصباح |
| Sabes que estes procuradores interrogaram todos os empregados e tu foste o único que disse que eu roubei? | Open Subtitles | انت تعلم ان كل هؤلاء المدعون ذهبوا لكل شخص بالشركه وانت تقول انني الوحيد الذي سرقت |
| A sério, é que nem sei porque é que roubaste isso. | Open Subtitles | جدياً، أنا لا اعلم لماذا سرقت هذه في المقام الأول |
| As pessoas que roubaste... Sabes que vão matar-te, certo? | Open Subtitles | الأشخاص الذين سرقت منهم، تعرف أنّهم سيقتلونك، حسناً؟ |
| De certo modo, sinto-me muito melhor por teres roubado o meu marido! | Open Subtitles | أشعر بتحسن كبير بطريقة ما بعد أن سمعت أنك سرقت زوجي |
| Hoje voei para Dallas. A Christine roubou o meu teste. | Open Subtitles | لقد طرت الى دالاس اليوم لقد سرقت كريستين امتحانى |
| Parece aquele bando francês que roubou umas esmeraldas em 1982. | Open Subtitles | مثل تلك العصابة الفرنسية التي سرقت المجوهرات عام 82.. |
| Eu aposto contigo que foi a Rachel quem roubou os testes. | Open Subtitles | سأرهان بأي شيء على ان رايتشل هي التي سرقت الاختبار |
| Número 159: "roubei o carro do P's". Vou tratar disso. | Open Subtitles | الرقم 159، سرقت عربة بيتز اتش دي، سأفعل ذلك |
| roubei uma corneta azul francesa para ela e isso quase resultou. | Open Subtitles | سرقت بوق فرنسي ازرق من اجلها و ذلك تقريباً نجح |
| Até roubei metade desse vidro da janela de uma igreja. | Open Subtitles | حتى انني سرقت نصف هذا الزجاج من نافذة كنيسة |
| E já que finges ser uma vítima inocente, deixa-me relembrar-te que roubaste informação prejudicial sobre nós quando desapareceste. | Open Subtitles | ومنذ كنت تلعب دور الضحية البريئة في كل هذا دعني أذكرك سرقت بعض المعلومات المدمرة عنا |
| roubaste as minhas "tomatas" e fizeste cocó no jardim. | Open Subtitles | لقد سرقت الطماطم خاصتي وتركتُ أثاراً في حديقتي. |
| Mas o tipo a quem roubaste o carro, quero vingar-me dele. | Open Subtitles | لكن الرجل الذي سرقت سيارته لدي حساب معه أنا أيضا |
| Soubemos que tinha sido roubado ao governo da Eslováquia. | Open Subtitles | كان لدينا تقارير أنها سرقت من حكومة سلوفاكيا |
| Acabou de roubar propriedade do governo dos Estados Unidos. | Open Subtitles | لقد سرقت دليل سرى من حكومة الولايات المتحده |
| Tentou roubar-me, pôs-me drogas no bolso, roubou-me a casa, o emprego! | Open Subtitles | حاولت سرقتي، ودس المخدرات بدون علمي سرقت منزلي، وسيارتي، وعملي. |
| O médico disse que lhe roubaram a carteira num parque de diversões. | Open Subtitles | قال الطبيب أن محفظته سرقت منه حينما كان فى مدينة الملاهى |
| Roubaste-me as melhores falas. Cortaste-me por completo do segundo episódio. | Open Subtitles | لقد سرقت كل الجمل الجيده لقد ألغيتنى من الحلقه الثانيه كلياً |
| "... porque os bens roubados provinham de cofres de depósito." | Open Subtitles | لأن المواد التى سرقت أخذت. من صناديق الإيداع الآمنة |
| Tudo sobre as nossas pinturas que foram roubadas pelos nazis. | Open Subtitles | إنها تتعلق بجميع لوحاتنا التي سرقت من قبل النازيين. |
| Andamos a investigar uma quadrilha que rouba peças de automóvel de armazéns. | Open Subtitles | لقد تم أستئجارنا للتحقيق فى عصابة سرقت اجزاء سيارة من مخزن |
| Há um ano, 7 milhões de dólares de liga espacial foi roubada ao Crupps. | Open Subtitles | قبل عام سرقت أكثر من 7 ملايين سبيكة وهربت خارج المختبرات |
| Deu parte de um roubo de carro, não disse que tinha sido eu. | Open Subtitles | قام ببلاغ بأن سيارته سرقت ليس أن أبنه أخذها بدون إذنه |
| Mas fui assaltado por uns bandidos no caminho de volta. | Open Subtitles | لقد سرقت من طرف اللصوص عند عودتي الى هنا |
| Ela roubou-lhe o telemóvel, cujo conteúdo irá prejudicar a reeleição. | Open Subtitles | سرقت هاتفه الخلوي، ومضمونها سيضر محاولة الحاكم لاعادة انتخابه. |