"سل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Pergunta
        
    • Pergunte
        
    • tuberculose
        
    • peça-me
        
    • Pergunte-se
        
    Foi um acidente, meu, um terrível e horrível engano. Pergunta a qualquer pessoa. Open Subtitles لقد كان حادثاً، خطأ شنيع، فظيع، سل أي أحد
    Descobre o que aconteceu realmente, Pergunta a quem lá esteve. Open Subtitles إعرف ماذا حصل فعلا ، سل من كان هناك
    Pergunta à assistente de bordo da Air Gaulle quantos orgasmos ela teve ontem à noite? Open Subtitles سل مضيفة الطيران عن عدد المرات التي طلقت بها؟
    - Pergunte a alguém. Todos o viram sair. - Quanto dinheiro levou ele? Open Subtitles ــ سل الجميع، لقد رأوه يرحل ــ كم أخذ من مال؟
    - Não estavam à nossa altura. Pergunte aos seus irmãos em armas. Open Subtitles فقط سل إخوتك في الكتبيه مالم تجلب غنيمه...
    "Felizmente, não é cancro, não é tuberculose, "não é Febre do Vale nem nenhuma infeção fúngica obscura. TED الخبر السار أنه ليس سرطان ولا سل ولا حمى الصحراء ولا نوع من أنواع العدوى الفطرية الغامضة.
    O mais certo é ter tuberculose. Não pode ter uma massa para combinar? Open Subtitles الاحتمالات هي إن كان لديها سل لماذا لا يكون لديها ورم حميد يتماشى معه؟
    Vá em frente, peça-me. Open Subtitles سل ما تشاء
    Pergunta ao teu pai se podes ir. Open Subtitles سل والدك، لو قال أن بوسعك الذهاب، ستذهب
    A Freda é que fica por cima Pergunta à tua garina Open Subtitles إنّها جيّدة - ″ لم نسمع بك قبلًا ″ - ″ ولا يليق بك إلّا العواء ″ ″ سل أتباعكَ عن ذلك ″
    Pergunta à tua mulher o que ela acha. Open Subtitles سل زوجتكَ عن رأيها
    Ele tem contactos, Pergunta a quem quiseres. Open Subtitles لديه صلات ,سل من تريد
    Pergunta, irmão. Open Subtitles سل سؤالك يا شقيقي
    Pergunta ao Sal. Open Subtitles سل (سال)، حسناً؟
    Pergunte ao General McMillan se o avião está pronto para o ataque aéreo. Open Subtitles سل العماد (مكميلان) إن كانت الطائرة بلا طيّار مستعدّةً لضربتها الجوّيّة
    Bem, Pergunte ao Dr. Ostrow, senhor. Open Subtitles سل الدكتور "أسترو" سيدي
    Não sei. Pergunte à Edie. O que é que achas, Edie? Open Subtitles لا أعرف، سل (إدي)، ما رأيكِ (إدي)؟
    Diz-lhe que eles tem tuberculose avançada. Open Subtitles احبره ان عائلته لديها حالة سل متقدمة
    Não importa. Ele tem tuberculose. Open Subtitles لا يهم، إن لديها سل في الرئتين * مرض معدي جداً
    Porque parece que ele tem tuberculose abdominal. Open Subtitles لأنه يعاني من سل البطن كما يبدو
    Vá em frente, peça-me. Open Subtitles سل ما تشاء
    Está bem. Pergunte-se porque fiz essas coisas todas. Open Subtitles حسنًا، سل نفسك عن سبب فعلي لكل تلك الأشياء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus