Nenhum antecedentes criminal. O exame de urina foi negativo. | Open Subtitles | ليست له سوابق مسجلة والأختبار في المخدرات سلبي. |
- Podíamos estar metidos num sarilho. - És tão pessimista! | Open Subtitles | يمكن ان نكون بمشكله كبيره- انت سلبي جداً - |
Se eu ficasse muito rico, sabem, se iria afectar a minha escrita de canções de forma negativa. | Open Subtitles | إذا أصبحت غني أسعى وراء أحلام جشعة هل ذلك سيؤثر على كتابتي للأغنية بشكل سلبي |
Mas na economia, há o produtor ativo e o consumidor passivo, o que explica porque é que os negócios têm que penetrar sempre em novos mercados. | TED | ومن ثم، في الاقتصاد، هناك منتج فعال ومستهلك سلبي ، والذي يفسر لماذا ينبغي على الأعمال إختراق أسواق جديدة. |
Não, o Senhor viu conveniente tirar-me a visão quando eu tinha 9 anos. | Open Subtitles | لا, اللورد رأى أنه من الأنسب سلبي نظري عندما كنت في التاسعة |
Quando a sala cheirava mal, observámos que os indivíduos relatavam mais atitudes negativas em relação aos homens homossexuais. | TED | عندما كانت رائحة الغرفة مقزز, ما رأيناه هو ان الاشخاص في الواقع كان انطباعهم عن الرجال المثليين سلبي. |
De repente, há uma presença muito, muito má aqui. | Open Subtitles | هناك فجأة حضور سلبي جداً هنا. هو يَمْنعُني. |
Maldito pessimismo! Não preciso disso! Sou um homem de ideias. | Open Subtitles | أنت سلبي وأنا لا أريد ذلك لدي فكرة يا رجل |
Mas eu digo que o comportamento negativo nunca deve ser ignorado. | Open Subtitles | لكن أقول لا ينبغي أبدا السلوك سلبي أن يتم تجاهله |
Então, o que achas, existe um efeito negativo profissionalmente ao fazê-lo? | Open Subtitles | إذاً ما رأيك، هل هناك جانب سلبي مهني للقيام بالدور؟ |
Descobrimos que, em áreas muito remotas, estas secas estão a ter um impacto muito negativo nas florestas tropicais. | TED | ما استطعنا ان نصل إليه ان في المناطق النائية جدا، كان للجفاف أثر سلبي كيبر على الغابابت الاستوائية. |
Detesto ser o Sr. pessimista, mas penso pelo menos num problema. | Open Subtitles | حَسناً , أَكْره أن أكُون السّيدَ سلبي لَكنِّي يُمْكِنُ أَنْ أعتقدَ أن هناك على الأقل مشكلةِ واحدة ستقع فيها |
Tenho um ar tristonho, como ele. Sou pessimista. | Open Subtitles | وأنا أبدو مكتئباً مثله أنا سلبي |
A maior parte da minha vida, ensinaram-me que a homossexualidade era um pecado, e, por extensão, que todos os "gays" eram uma influência negativa. | TED | طوال معظم حياتي، قيل لي أن المثلية الجنسية هي ذنب، وبالتالي، أن كل الناس المثليين لهم تأثير سلبي. |
São mais propensos a dar uma avaliação negativa do ambiente de trabalho, e podem mesmo considerar demitir-se. | TED | إنهم أكثر عرضة لتقديم تقييم سلبي عن بيئة العمل، وربما يفكرون في المغادرة. |
Não se é necessariamente passivo por não se responder verbalmente. | Open Subtitles | فهو ليس بالضرورة تصرف سلبي ألا أستجيب شفهيا |
Um tipo passivo entraria aqui para te olhar nos olhos e dizer: | Open Subtitles | هل يمكن لرجل سلبي أن يقتحم المكان و ينظر في عينيك و يقول |
Deus tem me dado tudo o que podia querer. Ele poderia tirar-me tudo com a mesma facilidade. | Open Subtitles | يمنحني الرّب كل ما أريد ويمكنه سلبي إيّاه بسهولة |
Podem tirar-me a batina, mas não podem tirar-me a fé. | Open Subtitles | يستطيعون سلبي ياقتي... لكنّهم لن يستطيعوا سلبي إيماني. |
Sim, têm mais de 50 avaliações negativas, que afirmam que os vossos motoristas oferecem drogas | Open Subtitles | لديهم حوالي 50 نقد سلبي تدعي أن سائقيكم يعرضون مخدرات على راكبيهم |
Porque vais navegar para salvar o mundo e este sítio não pode ficar com má fama. | Open Subtitles | لأنك ستمضي في رحلة بحرية لإنقاذ العالم وهذا المكان لا يحتمل أي نقد صحفي سلبي. |
Eu não me importo se isso é pessimismo antecipado ou seja lá como é chamado. | Open Subtitles | ولا أهتم لو كان هنا توقع سلبي أو مهما يسمى |
É algo, positivo ou negativo, que deixa as pessoas entusiasmadas. | TED | إنها تعني أي شيء يجعل قلوب الناس تضخ بشكل إيجابي أو سلبي. |
Uma resposta psicológica passiva a um novo mestre... tem sido uma ferramenta de sobrevivência desde há milhões de anos. | Open Subtitles | إنه رد فعل نفسي سلبي نحو سيد جديد. هذه الرابطة تعد أداة أساسية للبقاء منذ ملايين السنين. |
Se ela não se sair bem, isto poderá refletir-se negativamente em ti. | Open Subtitles | إن لم تؤدي بشكل جيد، هذا قد ينعكس عليك بشكل سلبي. |
Qualquer perspetiva de tempo em excesso tem mais negativos do que positivos. | TED | أي منظور يزيد عن ذلك له أثر سلبي أكثر منه إيجابي. |