"صل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Reza
        
    • Deus rogai
        
    Reza pela tua própria alma, Dante, porque vai ficar comigo para sempre, no Cocito, aqui por baixo! Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Reza para que vivamos o suficiente para regressarmos ao transporte. Open Subtitles صل ان نبقى احياء حتى نصل الى وسيلة مواصلاتنا
    Então Reza, parvo, não faz mal nenhum. Open Subtitles صل إذاً أيها الأحمق من أجل الأذى الذي ستتسبب به
    Reza para que não se tornem adolescentes iguais a ti. Open Subtitles واو حسنا، فقط صل انهم لا يكبرون لتكون مراهق مثل ما كنت
    Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós, pecadores, agora, e na hora da nossa morte. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين
    Reza pela tua própria alma, Dante, por isso que irá congelar comigo para sempre por baixo do Cocytus. Open Subtitles صل من أجل روحك فقط يا دانتي لأنها ستجمد معي و إلى الأبد في كوكتيس
    Não iremos beneficiar da sua perda. Reza por ele. Open Subtitles لن نستفيد من خسارته صل من أجله.
    Reza três Ave Marias. Open Subtitles صل ثلاث مرات للعذراء
    Reza por mim, mas não me ames. Open Subtitles , صل ِ من أجلي لكن لاتحبني
    "Reza sobre isso, e medita." Open Subtitles "صل من اجل الأمر، إبق على الأمر"
    Então, Reza mais. Open Subtitles إذن صل أكثر
    Reza por mim. Open Subtitles صل من أجلي
    Reza comigo Open Subtitles صل معي
    Reza comigo. Open Subtitles صل معي
    Reza a Deus. Open Subtitles صل للرب
    Reza sempre! Não tenhas medo! Open Subtitles صل دائماً!
    Santa Maria, Mãe de Deus rogai por nós, pecadores, agora, e na hora da nossa morte. Open Subtitles مريم المقدسة صل من أجل خطائينا الآن وفى ساعةِ موتِنا، آمين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus