"عرضت علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • ofereceu-me
        
    • ofereceu
        
    • me oferecer
        
    • Ofereceu-se
        
    • Ofereceram-me
        
    • ofereceste
        
    • ofereceram
        
    É uma grande máquina de pinball, mas ela ofereceu-me dinheiro. Open Subtitles آلة الكرة والدبابيس هذه جيدة لكنها عرضت علي نقداً
    E acabou mas a produtora ofereceu-me um emprego, por isso vou encontrar-me com ela mais tarde para discutirmos os detalhes. Open Subtitles هو كذلك ، ولكن المخرجة قد عرضت علي وظيفة لذا سألتقي بها اليوم لمناقشة التفاصيل ولكن لا تقلقي
    A minha companhia ofereceu-me um trabalho nos Emirados Árabes Unidos. Open Subtitles الشركة التي أعمل فيها عرضت علي وظيفة في الإمارات
    Ela ofereceu sair e ir-se embora assim que ligares aos teus advogados. Open Subtitles لقد عرضت علي ان تحزم امتعتها وترحل بمجرد ان تتصلي بمحاميكي
    Mas, se me oferecer anonimato e imunidade, posso testemunhar confidencialmente. Open Subtitles لكن اذا عرضت علي إخفاء هويتي وحصانة سأشهد سراً
    Então Caroline Ofereceu-se para me fazer outra chupada. Open Subtitles لذلك فقد عرضت علي كارولين ان تعمل لي مرة اخرى
    E então eles Ofereceram-me a possibilidade de manter-te com vida. Open Subtitles ومن ثم عرضت علي فرصة لأبقيك على قيد الحياة.
    Bem, se pensas assim, porque é que te ofereceste para me ajudar? Open Subtitles حسناً اذا انت تفكرين هكذا اذاً لم عرضت علي المساعدة ؟
    Ela ofereceu-me trabalho a tempo inteiro e eu aceitei. Open Subtitles عرضت علي عمل بدوام كامل. و قبلت به.
    Uma senhora ofereceu-me $500 pelo bilhete. Open Subtitles هناك إمراة عرضت علي 500 دولار مقابل التذكرة
    - Tio Matthew. A mãe ofereceu-me um milhão de dólares para ir à aula de natação. Open Subtitles أمي عرضت علي مليون دولار للذهاب لدرس السباحه
    A Sr.ª Bender ofereceu-me, o papel principal no musical. Open Subtitles السيدة بيندر عرضت علي دور البطولة في حفل الأغاني المدرسي
    - A tua esposa ofereceu-me isto. - E tu aceitaste com felicidade. Open Subtitles زوجتك عرضت علي هذا ولكنك تقبلتي هذا بسعادة
    Uma vez, a minha avó ofereceu-me 200 dólares para rapar as suíças do meu pai enquanto dormia, porque, aparentemente, eram uma afronta à sua educação. Open Subtitles جدتي عرضت علي 200 دولار لحلاقة شارب جدي وهو نائم . لأنه على ما يبدو انه اهانه لتربيته,
    Porque o DOD me ofereceu mais dinheiro. Foi assim que tomei a minha decisão. Open Subtitles لان وزارة الدفاع عرضت علي المزيد من النقود ، واتخذت قرارى
    Quando a televisão me ofereceu 50 mil por semana, atirei-lhes com o meu caviar à cara. Open Subtitles عندما عرضت علي المحطة خمسين ألف دولار في الأسبوع ألقيت بالكافيار على وجوههم
    Ela ofereceu pagar-me um cruzeiro e renovar a minha inscrição no ginásio. Open Subtitles لقد عرضت علي ان تشتري لي قارب وتجدد عضويتي في نادي الرياضة
    Estou a ouvir coisas, ou você acabou de me oferecer um emprego? Open Subtitles ،هل أسمع أشياء أو أنك قد عرضت علي وظيفة للتو؟
    Acabaste de me oferecer emprego. Open Subtitles للتو عرضت علي وظيفة.
    Assim Caroline Ofereceu-se para uma chupada mais. Open Subtitles ولذلك كارولين عرضت علي عملا قذرا مرة اخرى
    Ofereceram-me um acordo que, de certa forma, me pode salvar a vida. Open Subtitles لقد.. لقد عرضت علي صفقة, صفقة يمكنها أن تنقذ حياتي.
    Quando nos conhecemos, ofereceste 500 mil para eu sair da cidade. Open Subtitles عندما التقينا، عرضت علي 500 ألف لأبتعد عن البلدة، أريدها الآن
    Bem, eles me ofereceram uma posição na enfermaria no Comando do Stargate. Open Subtitles حسنا ، لقد عرضت علي وظيفة جراح فى قيادة بوابة النجوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus