Precisas de uma varinha e de um coelho para fazer magia. | Open Subtitles | أنتِ في حاجة الى عصا وأرنب لجعل السحر يحدث هناك |
Se alguém tentar atingir-te com um bastão, o que fazes? | Open Subtitles | إذا أتى أحدهم وهو يحمل عصا باتجاهك ماذا تفعل؟ |
Arranjei uma cana de pesca, taco de snooker e roupa. | Open Subtitles | حصلت على بندقية سمك، عصا بليارد و بعض الملابس |
Importam-se? Digo-lhe, amiga, Isto é uma bela bengala. | Open Subtitles | أقول لكِ أيتها الفتاه إنها عصا جميلة وقوية |
Uma vez ele disse-lhe que ela era uma vara de vedor. | Open Subtitles | لقد أخبرها مرة انها كانت عصا للتكهن لإيجاد الشر بالرجال |
O Stick de hóquei e a taça Stanley não seriam suficientes para um dia? | Open Subtitles | أليست عصا الهوكي و كأس ستانلي كفاية ليوم واحد؟ |
Umas coisas. Aquelas coisas de frango num pauzinho... | Open Subtitles | بعض الأمور هناك بعض مقبلات الدجاج على عصا |
Mesmo que aceitasse, não te posso ajudar sem a varinha do Feiticeiro. | Open Subtitles | حتّى لو وافقت، إلّا أنّي لا أستطيع مساعدتك دون عصا المشعوذ |
Deu-lhe uma ótima desculpa para usar um vestido cintilante e andar com uma varinha. | TED | و هذا أعطاها عذرًا من أجل ارتداء ثوب لامع وحمل عصا سحرية. |
Mas não existe nenhuma varinha mágica que corrija a diversidade e a inclusão. | TED | ولكن لا يوجد عصا سحرية لتصحيح التنوع والشمول. |
- ...algemas, bastão extensível, luvas esterilizadas e gás pimenta. | Open Subtitles | أصفاد, عصا قابله للتوسيع قفازات معقمه ورشاش الفلفل |
associada a um casaco britânico Norfolk, umas calças nigerianas Yoruba, e um inverosímil bastão de combate dos zulus da África do Sul. | TED | مقترنه مع سترة إنجليزية من نورفولك، سروال اليوروبا النيجيرية، وعلى نحو، غير محتمل، عصا قتال زولو جنوب أفريقية. |
O seu bastão pediu-lhe o divórcio, Reese? | Open Subtitles | أهذه عصا قانونك لاجبارى على الانفصال , ريس ؟ |
Partiu a perna do lançador adversário com um taco. | Open Subtitles | أخذ عصا إلى رامي الفريق الثاني وكسر قدمه |
Não há nenhum taco de golfe no chão perto do corpo. | Open Subtitles | لا توجد عصا جولف على الارض بأية مكان بجوار الجثة |
Parta um taco de bilhar, e tem a arma do crime. | Open Subtitles | و بكسر عصا البلياردو إلى نصفين، سنحصل على أداة الجريمة. |
Com pregadeira, bengala e aparelho auditivo. | Open Subtitles | تضع بروش من العقيق و تمسك عصا و تضع سماعة أذن |
Foi aqui que a governanta colocou o chapéu e a bengala do McFarlane. | Open Subtitles | هنا ,حيث تركت مدبرة المنزل عصا و قبعة ماكفرلاند, |
As lacerações na cabeça e no pescoço indicam espancamento com algum pedaço de madeira, ou um tipo de vara. | Open Subtitles | جروح فى رأسه و رقبته تشير الى أنه تعرض للضرب بقطعه خشبيه أو عصا من نوع ما |
seguido por Happy Hour, The War at Home, Drive, logo depois, The Winner, Life on a Stick, The Loop; | Open Subtitles | يليه الساعة السعيدة يليه الحرب في المنزل يليه الفائز .. يليه الحياة على عصا |
Mijei num pauzinho e esperei ansiosamente pelos resultados durante dois minutos. | Open Subtitles | أنا تبول على عصا وأنا بفارغ الصبر ينتظر النتائج في دقيقتين. |
Caso contrário, escavaco o alarme de fumo com o cabo da vassoura. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك, فسأسحق جهاز الإنذار بو اسطة عصا المكنسة. |
Vão aprender a defender-se sem cassetete nem armas de fogo. | Open Subtitles | ستتعلمون الدفاع عن انفسكم بدون عصا أو سلاح ناري. |
Esta mão estava fraca, tinha sido atingido e tinha de manter o manche para trás, pondo as mãos à frente. | Open Subtitles | كانت أصابة كتفى تضعف يدى وكان على أن أحافظ على عصا القياده، مسحوبـة إلـى الـوراء |
Prefiro tentar a sorte com o maníaco do cajado de cobra. | Open Subtitles | أفضّل أنْ أجرّب حظّي مع القاتل المجنون صاحب عصا الثعبان |
Preciso de lixívia, um pau de gelado, e várias caixas de fósforos. | Open Subtitles | أنا بحاجة إلى بعض التبييض، عصا المصاصة، وعدة صناديق من المباريات. |
Ele é um pau, estúpido. Para bater nos insectos. | Open Subtitles | انه عصا ايها الغبي انه يضرب الحشرات بنفسه |
Vais deixar esta casa e o Raimond em paz, ou agarro num pau e parto-te os ossos todos! | Open Subtitles | من أنت ستتركين هذا البيت وستتركيني أنا ورايموند لوحدنا سأحضر عصا وأضرب كل عظمة في جسمك |