"عضو" - Traduction Arabe en Portugais

    • vereador
        
    • do
        
    • parte
        
    • membro da
        
    • pila
        
    • Um
        
    • deputado
        
    • sócio
        
    • membros
        
    • pénis
        
    • órgãos
        
    • Pilinha
        
    • de órgão
        
    • outro órgão
        
    • congressista
        
    O vereador está pronto para ser Um conservador da paz, e foi o que ele fez hoje, não foi? Open Subtitles إن عضو البلدية مؤهّل ليخدم كحارسٍ للأمن وما فعل هذا الصباح هو أن أبقى الأمن، أليس كذلك؟
    membro da Fatah: Temos que esvaziar as nossas mentes do pensamento tradicional. TED عضو حركة فتح : يجب علينا اخلاء عقولنا من التفكير التقليدي.
    E, se houver necessidade, qualquer outra parte do corpo. Open Subtitles وإذا قضت الحاجة سيعوّضون أي عضو في جسدك.
    Como a uma pila de 25 cm, tenho de ver para acreditar. Open Subtitles مثل عضو ذكرى بطول 10 بوصة، يجب أن آراه لكى أصدق.
    Acharam-no mais inteligente, mais empenhado, Um membro melhor da equipa, que contribuía mais para o êxito do grupo. TED و ظنو انه اكثر ذكاء اكثر التزاما , و عضو فريق افضل يساهم اكثر بنجاح الفريق
    Eu vou escrever uma carta para o meu deputado. Open Subtitles سوف اكتب رسالة الى عضو الكونكرس في مدينتي
    O vereador tem Um filho adulto da sua primeira mulher, o Benjamin. Open Subtitles عضو المجلس المحلي لديه أبن من قبل زوجته الأولى , بنجامين
    vereador, não sei quem está a espalhar esses boatos, mas não foi nada mais do que Um infeliz acidente. Open Subtitles عضو المجلس، لا أعرف مَن الذى ينشر هذه الإشاعات لكنه لم يكن أكثر من مجرد حادث مؤسف
    O meu cunhado é vereador, sou amigo do comandante de turno. Open Subtitles و نسيبي هو عضو مجلس المدينة ، و أنا صديق شخصي لقائد مراقبتك
    Vim agora do seu kraal. É Um dos meus paroquianos. Open Subtitles لقد قدمنا للتو من قريته إنه عضو فى أبرشيتى
    ...Um membro do circo russo, a actuar em Nova lorque, decidiu... desertar, nem mais nem menos, no Bloomie's. Open Subtitles عضو من الفرقة الروسية للسيرك المؤدية عرضها بنيويورك قرر ان ينشق من بين كل الاماكن بلومي
    Achas que fazes parte de uma subcultura gay de porrada? Open Subtitles أتظن أنك عضو في شبكة سرية لضرب الشواذ جنسياً؟
    Agora fazes parte da equipa. Vamos fazer uma viagem até lá. Open Subtitles أنتِ عضو بالفريق الآن سنذهب في رحلة بالسيارة إلى هناك
    Mandaram-no numa galé comandada por Um membro da Ordem. Open Subtitles ارسلوه فى سفينة شراعية, يقودها عضو فى الأخوية,
    Conhece a Sra. Feldman, Um membro da falecida equipa P.D.C. Open Subtitles تَعْرفُ السّيدةَ فيلدمان، عضو فريق سي. أو. بي الميت
    Neste caso, o assassino viu o tamanho da pila do bicho e ficou roído de inveja. Open Subtitles رأى القاتل حجم عضو الحشرة واصبح غيور بشكل جنونى.
    Se esta mulher não fosse casada com Um deputado, dava cabo dela. Open Subtitles سوف أركل هذه المرأه أذا كانت ليست متزوجه من عضو الكونجرس
    Depois vamos ao Clube Novo Congresso. Sou sócio. Open Subtitles بعدها نذهب الى مكان حيث أنني عضو به نادي نيو كونجرس
    O dardo imobiliza o oponente. Os membros da equipa tinham "chips" implantados. Open Subtitles كل عضو من اعضاء فرقة الانقاذ شريحة تقفى الاثر فى ذراعه
    Quando o garanhão cubra a égua agarraremos o pénis do garanhão e pomo-lo nesta vagina falsa de cavalo. Open Subtitles وبينما يقوم الحصان بإقامة علاقة جنسية مع الفرس سنحمل قضيب الحصان ونضعه داخل عضو أنثوي مزيف
    Juro, esta cidade começa a rejeitar-me como Um mau transplante de órgãos. Open Subtitles أقسم ، هذه المدينة بدأت ترفضني، كأنني عملية زرع عضو فاشلة
    É verdade que disseste que tinhas visto a Pilinha do Lucas? Open Subtitles هل صحيح انك قلتي انك رأيتي عضو لوكس التناسلي؟
    Imaginem se existisse uma espécie de órgão negligenciado no nosso corpo que pesasse tanto quanto o cérebro e que, de alguma forma, fosse tão importante para sermos quem somos mas sobre o qual soubéssemos tão pouco e o descuidássemos. TED لكن تخيّل لو كان هناك عضو مهمل في أجسامنا وكان وزنه يساوي وزن الدماغ وبطريقة ما كان هذا العضو بنفس الأهمية لنا ، لكننا كنا نعرف القليل جدا عنه وتعاملنا معه باستخفاف.
    O espantoso é que não há nenhum outro órgão que tenha esta solução para se libertar dos resíduos entre as células. TED والمدهش أنه لا يوجد عضو آخر ينتهج هذا النهج تمامًا لإزالة المخلفات من بين خلاياه.
    Então eu corro perigo por causa de Um congressista? Open Subtitles تَقُولُ أَنا في الخطرِ مِنْ عضو كونجرس؟ لا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus