Alguém quebrou praticamente todos os ossos do corpo daquele rapazinho. | Open Subtitles | شخصٌ ما حطّم تقريباً كل عظم بجسد ذلك الفتى |
Posso partir todos os ossos do corpo e ficar aleijada para sempre? | Open Subtitles | قد أحطم كل عظم في جسدي و أصبح مشلولة إلى الأبد؟ |
O braço esquerdo, ombros, esterno e parte da caixa torácica estão intactos. | Open Subtitles | الذراع اليسار، الرئس، الأكتاف، عظم قصّ وأجزاء من القفصِ الضلعَي سليمة. |
Se levantar a camisa da vítima acho que encontrará uma facada pouco abaixo do esterno, a penetrar para cima, até cortar a aorta. | Open Subtitles | طبيب، إذا رفعت قميص الضحية، أعتقد أنك ستجد جرحاً من طعنة، أسفل عظم القص بانش واحد، نافذاً إلى الأعلى، باتراً الوتين. |
O catálogo diz que esta beleza corta um fémur em 28 segundos. | Open Subtitles | يقول الكتالوج أن هذا الجميل ينشر عظم الفخذ في 28 ثانية |
A equipa forense do FBI trouxe-nos um milhão de fragmentos de osso. | Open Subtitles | فريق الأدلّة الجنائيّة للمباحث الفيدراليّة سلّم للتو قرابة المليون قطعة عظم |
Fracturas na metáfise da tíbia esquerda e ulna direita. | Open Subtitles | كسور بعظم بالساق اليسرى و عظم الزند الأيمن |
O peito é composto pelo hioide, clavícula, esterno e costelas. | Open Subtitles | الصدر مُكوّن من العظم اللامي، الترقوة، عظم القص، والأضلاع. |
É um plástico comum. Encontrei-o na lesão do úmero. | Open Subtitles | إنّه البلاستيك العادي، وجدته في إصابة عظم العضد. |
Então, aqui estou a lavar 2500 ossos de vaca, grandes e sangrentos. | TED | اذن ها أنا ذا أغسل 2.5 آلاف عظم كبيرة ومُغطاة بالدماء لأبقار ميتة. |
O peso cairia sobre os ossos das pernas em ângulos diferentes, consoante o seu movimento. | TED | الوزن سيكون على عظم الساقين في زوايا مختلفة كلما تحرك. |
O desgraçado ficou reduzido a ossos e cinzas. | Open Subtitles | هذا الشيطان المسكين لم يبق منه الا عظم و نفاية. |
Dr. Hendrickson, podemos criar cabelo, ossos e metal, tudo junto. | Open Subtitles | الدّكتور هيندركسون، نحن يُمْكِنُ أَنْ نَقُومَ بالشَعرِ، أزلْ عظم وإكسَ بالمعدن، كُلّ نوع مُشَابَكِ. |
As marcas neste esterno são muito semelhantes - às marcas neste. | Open Subtitles | العلامات على عظم القص هذا مشابهة جداً للعلامات على هذه. |
Encontrei mais fraturas remodeladas, desta vez no esterno e nas costelas inferiores. | Open Subtitles | وجدتُ إصابات ملتئمة إضافية، وهذه المرة على عظم القص والأضلاع السفلى. |
Isso é consistente com as lesões remodeladas no esterno. | Open Subtitles | ذلك يتوافق مع الإصابات الملتئمة على عظم قصها. |
O vão que se estende do ílio ao fémur é profundo e parece ter sido rasgado através do osso. | Open Subtitles | إنّ هذا النحت الذي يمتد من العظم الحُرقفي إلى عظم الفخد إنّه عميق، ويبدو أنّه إخترق العظم |
Imagina um joelho, mas sem cartilagem, osso com osso. | Open Subtitles | تتخيل ركبة، لكن بدون غضروف أزيل عظم بالعظم |
Pode ver marcas de mordidelas na tíbia e no perónio dela. | Open Subtitles | يمكنك رؤية علامات العض على عظمها الشظوي و عظم الساق |
Apoia a arma firmemente sobre o ombro ou vais partir a clavícula. | Open Subtitles | لكن اسندها بقوة الى كتفك او ستكسر عظم الترقوة |
A fíbula e o fémur mostram que tinha seis pés de altura. | Open Subtitles | عظم الربلة وعظم الفخذ يظهران إرتفاعاً بحوالي 180 سنتيمتراً |
O seu segundo romance - Bone Free. | Open Subtitles | روايتها التالية عظم حر |
Descobriram que o gás estava a destruir impiedosamente a medula óssea dos soldados afetados — impedindo a capacidade de produzir células sanguíneas. | TED | في غضون ذلك، اكتشفوا أنَّ الغاز يقوم بإتلاف نخاع عظم الجنود المصابين بوضع حد لقدرتها على صنع خلايا الدم. |
Escrevi isto da primeira vez que me esqueci de olhar para baixo e fracturei o cóccix. | Open Subtitles | لقد كتبت هذه المرة الأولى عندما نسيت أن أنظر إلى الأسفل ، وأصبت بكسر في عظم الذنب |
que já encontrámos. Isto é um ossinho, um osso de rato que partimos e depois deixámos que se curasse a si mesmo. | TED | هذا عظم صغير، عظم فأر كنا قد كسرناه و تركناه ليُشفى بنفسه. |
No programa de televisão, chamavam-no de Jawbone. | Open Subtitles | في البرنامج يُسمونها عظم الفك |