Acho que estar consciente desta impostura generalizada que nos diz respeito a todos iria facilitar as nossas relações amorosas. | TED | أظن بأنه لكي نصبح واعيين لهذا الموقف العام الذي يهمنا جميعاً سوف يخفف من علاقات الحب خاصتنا |
de que têm laços sociais e relações que pretendem manter. | TED | وإنما لأنه توجد لديكم علاقات وارتباطات تريدون الاحتفاظ بها. |
E tinham contactos de negócios em países produtores de diamantes? | Open Subtitles | وماذا، أكان لديهم علاقات تجاريّة في دُول تُنتج الألماس؟ |
Acabou com três meses de bares e abundância de sexo. | Open Subtitles | انتهى بمخيم لمدة 3 أشهر حيث أقمت عدة علاقات |
Mas temos de encontrar alguém importante com os conhecimentos adequados. | Open Subtitles | ولكننا نحتاج أن نجد شخصاً هاماً ذو علاقات قوية. |
"Sabemos que tem bom relacionamento com pessoas influentes da região | Open Subtitles | نحن نعلم أن لديك علاقات مع رجال ذوي نفوذ |
tem alguma relação que dure mais tempo que uma dança exótica? | Open Subtitles | هل لديك أي علاقات استمرت لمدة اكثر من رقصة تعري؟ |
Aqui diz que ele teve casos com as paroquianas. | Open Subtitles | طبقا للمقال كان لديه علاقات مع بعض الابراشيين |
Sempre fomos ensinados que essas relações são favoráveis a ambos. | TED | تم إخبارنا أن هذه العلاقات هي علاقات مصلحة متبادلة. |
Temos relações diplomáticas com Hanoi, inclusivamente um tratado de extradição. | Open Subtitles | لدينا علاقات دبلوماسية مع هانوي تتضمن معاهدة التسليم تلك |
Há bons e maus. Mas muito menos relações públicas. É simples. | Open Subtitles | اشخاص جيدون ، وسيئون لكن كثيرون علاقات عامة قليلة،امر بسيط |
Estamos a falar de questões de segurança, não de relações públicas. | Open Subtitles | نحن نتحدث عن أمور أمنية لسنا نتحدث عن علاقات عامة |
Bem, Antigos ou não... eles obviamente são uma sociedade avançada... e eu gostaria de estabelecer relações diplomáticas com eles imediatamente. | Open Subtitles | حسنا, أذا كانوا آنشينس أو لا من الواضح أنهم مجتمع متقدم وأرغب في تأسيس علاقات دبلوماسية معهم فورا |
É a fazer contactos que uma organizadora de festas se governa. | Open Subtitles | هكذا يحصل منظم الحفلات على عمله بعمل علاقات جديدة |
Usou os contactos da família dela no governo para conseguir contratos para pesquisas. | Open Subtitles | إستخدم علاقات عائلتها في الحكومةللحصولعلىعقودللبحوث. |
O Joe pode não gostar de perder o seu dinheiro, mas ele tem contactos muito poderosos. | Open Subtitles | قد لا يحبّ جو إن يفقد ماله، لكنّ لديه علاقات قويّة جدا. |
Eu tenho que ter sexo com homens de sotaques diferentes | Open Subtitles | رجال مع علاقات اقيم ان وعلى اللهجات مختلف يتحدثون |
A minha equipa e eu temos aplicado conhecimentos da ecologia à arquitetura para ver como o espaço físico pode ajudar a criar relações mais fortes. | TED | وقد قمت أنا وفريقي بتطبيق بعض المفاهيم البيئية على علم العمارة لفهم دور المساحة الطبيعية في بناء علاقات متينة. |
Lutar no campo de batalha é muito mais fácil do que lutar para manter o nosso relacionamento intacto. | Open Subtitles | القتال في ساحة المعركة هي م ق و ل ل عبادة للقتال للحفاظ على علاقات سليمة. |
Irás a festas e vais ter casos com mulheres casadas. | Open Subtitles | سوف تذهب للحفلات و تجد علاقات غرامية مع امراه متزوجة |
Ele está a esconder um caso extra conjugal para se proteger das chamadas e perguntas das TVs e jornais. | Open Subtitles | لقد استأجر موظف علاقات و اتصالات كي يتمكن من صد المكالمات و أسئلة الإعلام |
Não sei. Pode ter uma série deles. Ele está bem relacionado. | Open Subtitles | لا أعرف ، يمكن أن يكون لديه الكثير هذا الرجل له علاقات قوية جداً |
Quero ser um oficial de ligação com a população local. | Open Subtitles | أو أن أكون ضابط له علاقات متبادلة مع السكان المحليين على أى حال |
Tive romances com vários homens que não tocaram o meu coração. | Open Subtitles | علاقات مع رجال مختلفين لم يدخل أحدهم الى قلبي |
O barman tem um contacto nas docas. | Open Subtitles | فعامل البار لديه علاقات مع عمّال الميناء |
Têm boas conexões com os comanches. | Open Subtitles | هذا صحيح. رجال لهم علاقات رائعة حقيقية مع كومانتش |
As relações perfeitas acabam em ruína. As aventuras esgotam-se. | Open Subtitles | علاقات حميمة ممتازة انتهت، مغامرات وصلت إلى نهايتها. |
Muito bem, temos andado a procurar ligações como outros estudantes. | Open Subtitles | حسنا, لقد كنا نبحث عن علاقات مع طلاب آخرين, |