(Aplausos) Quando regressei ao Afeganistão, o meu avô, aquele que foi renegado pela sua família por se atrever a educar as filhas, foi dos primeiros a felicitar-me. | TED | تصفيق عندما عدت إلى أفغانستان، جدي جدي الذي اغترب عن منزله ليعلم بناته بكل ثقه كان أول الأشخاص الذين هنئوني |
Quando regressei aos EUA e entrei no aeroporto, fui agredido por uma barreira de ruído. | TED | عندما عدت إلى الولايات المتحدة ودخلت إلى المطار، جدارٌ من الصوت ارتطم بي. |
Pensando bem, não vi o carro dela, ontem à noite, quando cheguei. | Open Subtitles | عند التفكير في الأمر لم أرى سيارتها عندما عدت ليلة البارحة |
Mas quando voltei a pegar-lhe, tinha todo o tipo de ideias novas. | TED | ولكن عندما عدت إلى الكتابة، كان في رصيدي أفكار متنوعة وجديدة. |
Alguma vez tomaste conta da empresa do teu pai quando voltaste? | Open Subtitles | هل توليت مطبعة والدك او اي شيئ عندما عدت ؟ |
Se me tivesses ajudado, Quando eu voltei de Londres... | Open Subtitles | لو أنكِ قابلتني في منتصف الطريق حتى عندما عدت من لندن |
quando voltou para o apartamento da Sra. Grant, esta noite, entrou na sala de estar? | Open Subtitles | عندما عدت لشقة السيدة غرانت هذه الليلة ــ هل دخلت غرفة المعيشة ؟ |
- Quando regressaste... Quando apanhaste por mim no Grande Salão, soube que não estava enganada, | Open Subtitles | عندما عدت,تبرعت بأن تضرب بدلاً عني في القاعه الكبيره |
Quando regressei a São Francisco passei dias a tentar perceber exactamente o que eu fizera para lhe desagradar. | Open Subtitles | عندما عدت الي سان فرانسيسكو قضيت بضعة ايام في التوصل الي طريقه تجعلها تستحسنني |
Quando regressei, achei que era altura de encontrar algo de novo. | Open Subtitles | لذلك عندما عدت فكرت انه قد حان الوقت لكي ابداء لا اعلم ,البحث عن شئ مره اخري |
Eu não era o mesmo Quando regressei da guerra. | Open Subtitles | عندما عدت من الحرب لم أكن الشخص ذاته |
À noite, quando cheguei a casa perguntei-lhe o que tinha feito o dia todo. | Open Subtitles | عندما عدت إلى المنزل سألتها عما فعلت طوال اليوم |
E näo estava ca quando cheguei, ha 1 hora. | Open Subtitles | و لم تكن هنا عندما عدت .قبل ساعه |
quando cheguei a casa fui-me ver ao espelho, e pensei: | Open Subtitles | عندما عدت إلى البيت، ونظرت في المرآة، فكرت إننا متشابهان |
quando voltei para casa, na verdade não sabia o que queria. | Open Subtitles | عندما عدت إلى هنا لم أعرف حقاً ما اللذي أريده |
O que aconteceu foi, quando voltei para casa da viagem, era tarde, e as crianças já estavam a dormir. | Open Subtitles | الذي حدث هو أنني عندما عدت إلى المنزل من رحلتي كان الوقت متأخراً و الأطفال كانو نائمين |
Não estive longe mais de 20 segundos, mas quando voltei... | Open Subtitles | وعندما غبت أقل من عشرون ثانية ولاكن عندما عدت |
Disseste que ele estava lá quando voltaste para Dalton, mas chega o campeonato e desaparece. | Open Subtitles | لقد قلت أنه كان متواجد عندما عدت إليهم، لكن عندما وصلنا إلى التصفيات المحلية، بوف إحتفى. |
Eu e a Jody fizemos uma sessão na casa de banho, e nada aconteceu mas, Quando eu voltei, ela estava lá. | Open Subtitles | جودي وأنا قمنا بجلسة تحضير الأرواح في الحمام،ولم يحدث شيء .. لكن عندما عدت هناك كانت هناك. |
E você teve a coragem de me dar isso quando voltou.. | Open Subtitles | و لقد كانت لديك الجرأة لتعطيني هذا عندما عدت |
Quando regressaste, disseste que me amavas. | Open Subtitles | عندما عدت لأول مرة لقد أخبرتني أنك أحببتني |
Quando fui para casa naquela noite depois de fazer a tatuagem, fiquei acordada a noite inteira. | TED | عندما عدت إلى المنزل في تلك الليلة بعد أن وشمت نفسى، بقيت ساهرة طيلة الليل. |
Apenas tento explicar que quando chegaste a casa, estavas completamente bêbada, nas tuas próprias palavras . | Open Subtitles | انا حاول الشرح فقط عندما عدت كنتى مخموره كلماتك |
E Quando vim a mim, percebi que tinha despachado aqueles vietcongues todos. | Open Subtitles | ..عندما عدت الى وعيى أكتشفت أننى قتلت مجموعه كامله بيد واحده |
Quando saí, ela tinha desaparecido com as minhas roupas, minha carteira, meu relógio... | Open Subtitles | و عندما عدت كانت قد اختفت هي و ملابسي و محفظتي و ساعتي كل شيء |
Mas quando volto cá, sinto que tenho de provar alguma coisa... como se as pessoas olhassem para mim e dissessem... | Open Subtitles | لكنني عندما عدت إلى هنا شعرت أنه علي أن أثبت شيئًا مثل أن الناس ينظرون إلي |