"غير مسموح" - Traduction Arabe en Portugais

    • não pode
        
    • não podem
        
    • Não podes
        
    • Não são permitidos
        
    • não são permitidas
        
    • Nada
        
    • Não podemos
        
    • não é permitido
        
    • proibido
        
    • não posso
        
    • não podia
        
    • não está autorizado
        
    • proibida
        
    • permissão
        
    • não autorizado
        
    Peçam para ver a licença. não pode contratar homens sem licença. Open Subtitles اطلبوا رؤية رخصته ، غير مسموح له أن يتعاقد مع عمّال دون الحصول على ترخيص
    não pode ir ninguém com o condutor. São as regras da companhia. Open Subtitles غير مسموح لأحد بالركوب مع السائق إنه قانون الشركة
    Céus, as pessoas não sabem que não podem fumar em locais públicos? Open Subtitles إلهي، لا يعرف الناس أنك غير مسموح بالتدخين في الأماكن العامة؟
    Na verdade, Não podes receber chamadas, a não ser as minhas. Open Subtitles في الواقع , غير مسموح لكِ بإستقبال الاتصالات ماعدا مني
    Não são permitidos animais de estimação, radicais, anti-recenseamento militar, músicos ou outros tipos de contracultura. Open Subtitles غير مسموح بالحيوانات الأليفة أو المجرمين أو الهاربين أو الموسيقيين أو أصحاب الثقافات المضادة
    Desculpe, meu senhor, mas não são permitidas armas. Open Subtitles أنا آسف يا سيدى الأسلحة غير مسموح بها هنا
    Saída à uma, Nada de raparigas nos quartos. Open Subtitles نغلق الأبواب في 1: 00 مساء غير مسموح بإدخال بنات إلى الغرف
    não pode carregar objectos pessoais. Open Subtitles لا يهمني حتى إذا كانت والدة المسيح . غير مسموح لمتعلقات خاصة على متن الطائرة
    - Rodney não pode ir. Isto é uma conferência de imprensa. Open Subtitles هذا مؤتمر صحفي للناس غير مسموح بالحيوانات
    não pode transportar armas de espécie alguma, sobretudo facas. Open Subtitles غير مسموح لكِ بحمل سلاح ناري أو أيّ سلاح من أيّ نوع ، خصوصا السكينة
    Os vampiros não podem sair depois do recolher obrigatório. Open Subtitles غير مسموح لمصاصي الدماء بالخروج أثناء فترة الحظر.
    A Clare está lá fora. Cidadãos comuns não podem cá entrar. Open Subtitles كلير بالخارج الناس المدنيين غير مسموح لهم بالدخول الى هنا
    - Não lhe passaram a chamada. Os hóspedes não podem ter telefone. Open Subtitles لم يوصلوا لها المكالمة غير مسموح الهاتف للضيوف
    Não podes mencionar a tua extraordinária generosidade, a não ser uma vez ao ano, no Dia de Ação de Graças. Open Subtitles أنت غير مسموح لك أن تذكري كرمك الهائل مرة أخرى ماعدى مرة واحدة في السنة في عيد الشكر
    Desculpa, Não podes falar se não tiveres o pau de orador. Open Subtitles إعذريني ولكنه غير مسموح لكِ الكلام من دون عصا الكلام
    Saia! Robôs Não são permitidos aqui. Open Subtitles اخرجوا من هنا، الآليين غير مسموح بهم هنا لا تنسوا مكانكم
    não são permitidas câmaras no interior dos vestiários... mas tenho alguém da minha equipa a arranjar as gravações de tudo o resto. Open Subtitles الكاميرات غير مسموح بها في منطقة غرف تبديل الثياب لكن جعلت أحد رجالي يحضر كل شيء آخر
    Nada de estrangeiros aqui! - Ajude-me. Open Subtitles ـ غير مسموح للإجانب بالتواجد هنا ـ ساعديني
    Não podemos tocar-lhe papá, está atrás da corda de veludo. Open Subtitles غير مسموح بلمسه يا أبي إنه محاط بحبل مخملي
    - É impossível falar com alguém que não é permitido lembrar. Open Subtitles من المستحيل أن تتحدّث لشخصٍ غير مسموح له أن يتذكّر.
    Não estou autorizado a fazer mais este filme contigo. É proibido. Open Subtitles غير مسموح لي أن أكمل هذا الفيلم معك إنه ممنوع.
    Porque não posso falar contigo sem um tutor estar presente. Open Subtitles بسبب غير مسموح لي ان اتحدث معك بدون اسرتك
    Pensei que não podia usar violência hoje. Open Subtitles .دايسون أعتقدت بأنه غير مسموح لك باستخدام العنف اليوم
    Tem um discurso e não está autorizado a dizer-me aonde. Open Subtitles سيلقي خطبة لكن غير مسموح أن يخبروني عن مكانه
    Passagem proibida. Voltem. Open Subtitles غير مسموح بالنرور من هنا, هذه ممتلكات خاصة
    Mesmo entre famílias, requer mais do que aquilo que eu tenho permissão. Open Subtitles حتى بين العائلات يحتاج نوع من النفوذ غير مسموح لي بإستخدامه
    -Pessoal não autorizado. -Só queria um lanche. Open Subtitles غير مسموح لك بالدخول فقط اريد الحصول وجبه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus