"فتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • rapaz
        
    • menino
        
    • puto
        
    • um miúdo
        
    • garoto
        
    • filho
        
    • tipo
        
    • criança
        
    • Kid
        
    • rapazinho
        
    • amigo
        
    • jovem
        
    • homem
        
    • rapazes
        
    • gajo
        
    Mas ela sabe que o pai não permitirá que ela faça o trajeto sozinha, mesmo que passe por rapaz. TED لكن هي تعلم ان والدها لن يسمح لها بالذهاب والسفر وحدها حتى لو كانت تتظاهر انها فتى
    Ele descreve todo o arranjo. É muito talentoso, aquele rapaz. Open Subtitles لقد قام بإنجاز العمل بالكامل إنه فتى موهب جداً
    Há um rapaz para fazer isso, mas precisa ser pago. Open Subtitles هناك فتى يرغب بتمشيتهم ولكنه يريد مالاً لقاء ذلك
    Meu irmão não sabe nadar. Afastem-se! O menino se afogou! Open Subtitles لا يستطيع السباحة ابتعدوا عن الطريق يوجد فتى غارق
    Esquece, porque a tua carreira de pugilista acabou, puto. Open Subtitles انسى الامر لان حياتك القتاليه انتهت يا فتى
    Ah, ela precisa se acertar com um rapaz bom, estável e educado. Open Subtitles آه؛ إنها في حاجة لترسى عقلها على فتى جيد راس معتدل
    Vamos lá, rapaz. É tempo de ir para a cama. Open Subtitles هيا يا فتى لقد أخذت كفايتك من هذه الليلة
    Vamos, rapaz. Ah! Uma pequena fábrica de cigarros, não é? Open Subtitles هيا يا فتى. أنت مصنع صغير للسجائر, اليس كذلك؟
    E preferem receber ordens de um rapaz de 17 anos? Open Subtitles وهل يفضّلون تلقّي الأوامر من فتى بعُمر السابعة عشرة؟
    Estás tão embrulhado em camadas, rapaz cebola... - Tens medo dos sentimentos. Open Subtitles أنت مغطى بالطبقات الخادعة يا فتى البصل أنت تخاف من مشاعرك
    Que querida! A partilhares a tua mesada com um pobre rapaz brasileiro. Open Subtitles يا لك من لطيفة ، تشاركين مصروفك مع فتى مسكين برازيلي
    Que interesse terá o Daily Planet num rapaz de campo de Smallville? Open Subtitles ماذا ستستفيد جريدة الكوكب اليومي من حياة فتى مزارع في سمولفيل
    Tens de assumir as tuas responsabilidades, rapaz, e matar a velhota. Open Subtitles يجب أن تقبل مسؤليتك يا فتى و تقتل هذه السيدة
    E cada vez que olhava para ele não o via a ele... mas a um pequeno rapaz. Open Subtitles وفى كل مرة انظر الى الرجل لم يكن هناك كنت ارى فتى صغير يقف مكانه
    Tu és um rapaz maravilhoso. E podemos ser sempre amigos. Open Subtitles أنت فتى رائع و يمكننا أن نظل أصدقاء دائماً
    É um menino honorável. Como já não se vêem hoje em dia. Open Subtitles انت فتى جدير بالاحترام انت لا ترى هذا فى هذه الايام
    Pelos vistos, o teu quarto está oficialmente livre de monstros, puto. Open Subtitles يبدو أنّ غرفتك خالية رسمياً من الوحوش الليلة يا فتى
    um miúdo do 6º ano perseguiu-me de bicicleta e eu corri. Open Subtitles لقد تبعني فتى من المرحلة السادسة بدراجته و كنت أركض
    Você é um garoto legal, não deixe que digam o contrário. Open Subtitles أنت فتى شجاع، لا تسمح لأحد بأن يخبرك بغير ذلك
    Dizia-o ao meu filho todas as noites quando ele era pequeno. Open Subtitles كنت أقول هذا لإبني كل ليلة عندما كان فتى صغير
    Cresci com um tipo que é vice-presidente numa grande agência. Open Subtitles ترعرعت مع فتى وهو نائب رئيس في وكالة مهمّة.
    E é melhor acreditares quando eu digo, que quando eu era criança, eu não era muito fixe. Open Subtitles ويا فتى من الأفضل ان تصدقني عندما اقول عندما كنتُ طفلاً لم اكن لطيفاً جداً
    O Karate Kid foi intimidado e espancado no início. Open Subtitles فتى الكاراتي تم مضايقته أولا ثم تعرض للضرب
    Agora é só um rapazinho que rouba uns brinquedos mas um dia será um homem feito que rouba estádios e minas. Open Subtitles طبعاً ، الآن هو فتى صغير يسرق ألعاب صغيرة لكن يوماً ما سيكون بالغاً، ويسرق ملاعب رياضة ومناجم
    Este Verão fiz um novo amigo que é meio parvo, meio rapaz. Open Subtitles هذا الصيف قابلت صديق جديد كان نصفه أحمق ونصفه الآخر فتى
    Mantenha a máscara se quiser. Posso ver que você é jovem. Open Subtitles يمكنك ارتداء قناعك اذا اردت فأنا ارى انك مجرد فتى
    E graças ao homem da rádio,a maioria de Seattle deve concordar comigo. Open Subtitles وبفضل فتى الراديو هذا فان كل سياتل تتفق معي في هذا
    A Madre falou que os rapazes maus só estão no caminho errado. Open Subtitles قالت امى انه لا يوجد فتى سىء فقط هى احواله السيئة
    Que bom, estou aqui com um gajo que não distingue a terça da quinta, enquanto aquela rapariga... está, provavelmente, a conhecer a sua alma gémea neste momento. Open Subtitles رائع، أنا هنا عالقة مع رجل لا يمكنه التفريق بين الثلاثاء و الخميس و في نفس الوقت، تلك الفتاة ربما قد قابلت فتى أحلامها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus