Eu Fiz tudo o que podia e só tenho 35 dólares. | Open Subtitles | فعلت كل ما بوسعي وليس معي سوى 35 دولار فقط |
Fiz tudo o que devia. Fui usado e descartado. | Open Subtitles | فعلت كل ما يفترض بي فعله، إلتهمني وبصقني. |
- Fiz tudo o que disseste! - "Vendeste-me" a um drogado. | Open Subtitles | انا فعلت كل شيء اخبرتني به انت بعتني لأجل مدمن |
Para o diabo o acordo! Fizeste tudo para eu não vir. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما فى وسعك لتوقفنى عن الحضور معك |
Fizeste tudo que o podias. Às vezes eles conseguem fugir. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما باستطاعتك إنهم أحياناً يهربون فحسب |
Mas agora percebo que você fez tudo o que pôde. | Open Subtitles | ولكن الآن قد أدركت .أنك فعلت كل ما تستطيع |
Não, Fiz tudo que deveria. Por favor, Agente Nevins, diga a ele. | Open Subtitles | كلا ، لقد فعلت كل شيء كان من المفترض أن أفعله |
Eu Fiz tudo o que pensei que era suposto fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شيء اعتقدتُ أنه يفترض بي فعله. |
Por vezes, sinto que Fiz tudo o que podia por ti. | Open Subtitles | أحياناً , ينتابني شعور أنني فعلت كل شيء لأجلك طفلتي |
Que isso leva tempo, mas... Fiz tudo o que pude. | Open Subtitles | هذا يستغرق وقتا, لكن000 لقد فعلت كل ما بوسعي |
Fiz tudo o que podia para manter as coisas a funcionar, mas o Nathan... ele queria vender. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما بوسعي ..لجعل الأمور تستمر , لكن نايثن نايثن اراد ان يبيع |
Fiz tudo o que podia para o aliviar dos fardos da governação. | Open Subtitles | أنا فعلت كل ما في وسعي لكي أريحك من أعباء الحكم |
Fiz tudo o que precisava de fazer para me tornar na esposa perfeita. | TED | لقد فعلت كل ما كنت بحاجة للقيام لٱصبح زوجة مثالية. |
Fiz tudo para conseguir a liberdade da minha família, e estivemos tão perto, mas a minha família foi atirada para a prisão a pouca distância da embaixada da Coreia do Sul. | TED | فعلت كل شيء لأحرر عائلتي وكدنا أن نفعلها لكن عائلتي زجت في السجن على بعد مسافة قصيرة من سفارة كوريا الجنوبية. |
Já Fizeste tudo o que um bom Agente pode fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ بإمكان العميل الجيد أن يفعله |
Fizeste tudo o que podias para pores fim a isto, mas isto não tem fim à vista. | Open Subtitles | لقد فعلت كل ما تستطيع للوصول إلى نهاية الأمر لكن ليس هناك نهاية تصل إليها |
BERLIM, 1934 Sei que Fizeste tudo o que podias, Max. | Open Subtitles | انا اعلم أنك فعلت كل ما بأستطاعتك يا ماكس |
fez tudo isso, enquanto ela própria era marginalizada. | TED | فعلت كل ذلك رغم أنها كانت محرومة من التصويت آنذاك؛ |
Sei bem que a tua mãe fez tudo o que uma mãe pode fazer. | Open Subtitles | أمك فعلت كل شيء يمكن للأم القيام به. أعلم ذلك |
Eu Fiz o que qualquer mãe faria se tivesse o "poder". | Open Subtitles | فعلت كل ما تفعله أي أم إذا كان لديها القوة |
A única coisa que me importa é ter feito tudo que podia para salvar a vida daquela mulher! | Open Subtitles | والمسألة بالنسبة لى أنى فعلت كل ما أستطيع لكى انقذ حياة أمرأة |
Mário, fizeste o que podias, e estamos-te gratos. | Open Subtitles | ماريوس ,ماريوس ,فعلت كل ما بطاقتك , نحن ممتنون |
Eu tentei ajudá-lo. Pensei que estava a fazer tudo bem. | Open Subtitles | حاولت مساعدته, اعتقدت اني فعلت كل شئ بشكل صحيح |
Porque eu Fiz tudo o que sei fazer, tudo o que é suposto fazer, mas se ela me vê sem fazer nada... | Open Subtitles | , لأنني فعلت كل شئ أعرف فعله , كل شئ عليّ فعله , لكن لو رأتني لا افعل شيئاً |