"فعل أي" - Traduction Arabe en Portugais

    • fazer qualquer
        
    • fazer alguma
        
    • fazer o que
        
    • de fazer
        
    • capaz de
        
    • que fazer
        
    • fazer nada
        
    • ajudar
        
    • ter feito
        
    • possa fazer
        
    • fazer seja o que
        
    O hiato está entre fazer qualquer coisa e não fazer nada. TED إن الفجوة هي بين فعل أي شيء وفعل لا شيء.
    Uma vez que se tenha motores eléctricos, podemos fazer qualquer coisa: podemos mudar a estrutura do carro da forma que quisermos. TED وبمجرد حصولك على محركات كهربائية، فإنه يمكنك فعل أي شئ: يمكنك تغيير هيكل السيارة بأي طريقة تريد.
    Com a ajuda do Alfredo, poderemos fazer qualquer coisa. Open Subtitles بمساعدة ألفريدو يمكننا فعل أي شيء، عزيزتي
    Ninguém me obriga a fazer alguma coisa que eu não queira. Open Subtitles لا أحد يجبرني على فعل أي شيء لا أود فعله
    Sabes que não posso fazer nada. Se queres fazer alguma coisa, óptimo. Open Subtitles تعلم أنّه لايمكنني فعل أي شئ تود فعل شئ، فلتقم به
    Estou livre do julgamento, por isso posso fazer o que quero. TED أنا متحررةٌ من حكم الآخرين. وبذا أستطيع فعل أي شيء.
    Tudo o que acontecer aqui foi você que causou, e vai estar impotente de fazer alguma coisa. Open Subtitles كل شيء يحصل هنا هو بسببك و أنتَ عاجز عن فعل أي شيء بشأن ذلك
    E quando não sentes nada, podes fazer qualquer coisa. Open Subtitles وعندما لاتشـعرين بشىء تستطيعي فعل أي شىء
    Você não pode esperar fazer qualquer coisa grande em vida se você afivela na primeira vez algum sujeito bate os olhos dele a você. Open Subtitles لا تتوقعي فعل أي شيء عظيم في الحياة إذا ارتبطي بأول شاب نظر إليكِ
    Então você acha que só porque sou chinês, você pode me convencer a fazer qualquer coisa. Open Subtitles الآن فهمت ،أنت تظن بسبب أنني صيني ستجبرني على فعل أي شيئ
    Porque ele é um dos jornalistas durões, e está decidido a fazer qualquer coisa para arranjar uma boa história. Open Subtitles لأنه صحفي قوي و هو مصمم على فعل أي شيء للعودةإلىالصفحةالأولى.
    É tão bom. Agora podemos fazer qualquer coisa desde que os cientistas... inventaram a magia. Open Subtitles الأمر رائع للغاية ، يمكننا فعل أي شيء الآن بعد أن اخترع العلماء السحر
    E se você, se pudesse fazer qualquer coisa agora mesmo, o que faria? Open Subtitles وانت ، اذا استطعت فعل أي شيء الآن ماذا كنت ستفعل؟
    Foi então que percebi se o amor do Randy pela Catalina era assim tão forte, que ele consegui fazer qualquer coisa. Open Subtitles حينها أدركت لو كان حب راندي لكاتالينا بهذه القوة, يمكنه فعل أي شيء
    Antes de poderem fazer alguma coisa, abri a janela, sentei-me no parapeito e estiquei os pés para fora. Open Subtitles وقبل أن يتمكّنَّ من فعل أي شيء، اندفعتُ وفتحتُ النافذة، وجلستُ على الحافة. وأنزلتُ قدميّ للأسفل.
    - Sim. E foi morto antes que eu pudesse fazer alguma coisa. Open Subtitles كان قد فارق الحياة قبل أن أتمكن من فعل أي شيء
    Podem pintá-la com "spray" ou fazer o que quiserem. TED يمكنك رشها وطلاؤها؛ يمكنك فعل أي شيء تريده.
    Porque sentimo-nos aspirados pelo fundo e não precisamos de fazer nada. TED لأنني أشعر بجاذبية العمق ولا أحتاج فعل أي شيء.
    Se ela descobrir, se ela desconfiar sequer, será capaz de qualquer coisa. Open Subtitles إن اكتشفت الأمر، إن شكت حتى به فبوسعها فعل أي شيء..
    Não tem que fazer nada do que me disse. Está bem. Porque não volta para a cama com as suas adoradas admiradoras. Open Subtitles لا يجب علي فعل أي شيء لم لا تعود لذلك الفراش
    Não o podemos ajudar, mas podemos salvá-la do pior destino reservado a uma mulher. Open Subtitles ليس بوسعنا فعل أي شيء لمساعدته و لكن ربما كان بوسعنا أن ننقذها من مصير أسود
    Sabes... Eu não podia ter feito nada disto sem ti. Open Subtitles تعلم، لما أمكنني فعل أي شيء مما فعلت لولاك
    Não há nada que possa fazer por mim, Doutor. Open Subtitles ليس بامكانك فعل أي شيء لي يا دكتور
    Desde quando tenho o poder de te impedir de fazer seja o que for? Open Subtitles منذ متى كان لدي السلطة لأمنعك من فعل أي شيء؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus