"فهذا يعني" - Traduction Arabe en Portugais

    • quer dizer
        
    • é porque
        
    • então
        
    • significa que
        
    • isso significa
        
    • significava
        
    • significaria
        
    • não significa
        
    • segue-se
        
    Bem, se é um livro infantil então quer dizer que é adiantado demais para tipos como tu. Open Subtitles إذا كان هذا كتاب أطفال، فهذا يعني أنه كبير على أمثالك ما الذي تحاول قوله؟
    Se estás a ver isto, quer dizer que provavelmente estou morta. Open Subtitles إن كنت تشاهد هذا، فهذا يعني من المحتمل أنني ميتة
    Se está bronzeado é porque passa os dias ao sol e um gajo que não faz nada é suspeito. Open Subtitles إن كان مسمّراً فهذا يعني أنّه يمضي وقته في الشمس ؟ و لا يقوم بأيّ عمل البتّة
    Se o meu pai age de maneira estranha, é porque esconde algo. Open Subtitles إن كان والدي يتصرف بغرابة فهذا يعني أنّه يخفي أمراً ما
    Se aquilo que contam não condiz, isso significa que é o seu chapéu que tem essa cor. TED فإذا كان ما يرونه لايتطابق مع الإجابة، فهذا يعني أن قبّعتهم من اللون المتفق عليه.
    Isso significava que o cancro da Eileen muito provavelmente não era hereditário e que outros membros da família não necessitavam de fazer o teste. TED فهذا يعني أن سرطان إلين لا يسري في العائلة و أن أعضاء عائلتها الآخرين لا يحتاجون إلى الإختبار
    Se a Penny não soubesse que a Leslie já me tinha rejeitado, significaria, sem dúvida, que ela, Penny, achava que eu devia convidar a Leslie para sair, indicando que ela, Penny, não tinha interesse em que eu a convidasse para sair. Open Subtitles إذا لم تعرف بيني أن ليزلي كانت قد رفضتني فهذا يعني بشكل واضح أنها ، بيني ، إعتقدت أنه يجب أن أطلب منها ، ليزلي ، الخروج
    ou batemos com a porta na cara, quer dizer, "Não." Open Subtitles او اذا اغلقنا الباب بوجهك فهذا يعني , لا
    Quando te ignora, quer dizer que te quer mais. Open Subtitles حين تدفعك بعيداً, فهذا يعني أنها تريدك أكثر
    Se em 5 minutos o toldo continuar em baixo, quer dizer que eu volto. Open Subtitles بعد 5 دقائق إن كانت المظلة لا تزال مغلقة، فهذا يعني أنني سأعود هنا
    Só porque a tua mãe não te deixa dar uma festa não quer dizer ...que não possas recebas um presente. Open Subtitles ليس لمجرد أن أمك منعتك من إقامة حفل، فهذا يعني بأنك ممنوع من استقبال الهدايا
    Só porque ele não vendeu nada não quer dizer que ele seja péssimo. Open Subtitles ليس لأنه لم يقم ببيع أي شيء أبدا فهذا يعني أنه كان رساما رديئا
    Se ele quer consultar alguém, é porque está à nora. Open Subtitles إن أراد استشارة طبيب آخر فهذا يعني أنه متورط
    Se te deixar fazer o teste, é porque não confio nela. Open Subtitles إن تركتك تجري الاختبار فهذا يعني أنني لا أثق بها
    Num caso como este se os sequestradores não ligaram até agora então eles não estão interessados em dinheiro. Open Subtitles حسناً ، في حالة مماثلة إن لم يتصل الخاطفون بعد فهذا يعني أنهم غير مهتمين يالمال
    Mas, espera aí, se tu sabes, então, eles também sabem. Open Subtitles لكنكِ إن كنتِ تعرفين فهذا يعني بأنهم يعرفون أيضاً
    Usando assim, para trás, significa que não estamos à procura de confusão. Open Subtitles لو لبستها للخلف هكذا فهذا يعني أنك لا تسعى إلى المشاكل
    Olá. Se estiverem a ver isto, significa que estou morto. Open Subtitles مرحباً، إن كنتم تشاهدون هذا فهذا يعني أنني مت
    Só porque ele é grande, não significa necessariamente que seja mau. Open Subtitles ليس لمجرد أنه ضخم الحجم فهذا يعني بالضرورة انه شرير
    E se alguém puder, segue-se que toda a gente pode. TED وإذا كان شخص واحد يستطيع، فهذا يعني أن كل شخص يستطيع

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus