"قال انه" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele disse
        
    • diz que
        
    • disse que ele
        
    • disse que era
        
    • disse-me que
        
    • disse que estava
        
    • - Disse que
        
    • disse que o
        
    • disse que tinha
        
    Ele disse que era algo que salvará todo mundo, certo? Open Subtitles قال انه شيئ سيساعد اي احد في العالم صحيح؟
    Ele disse que vinha, mas desde manhã que não falamos. Open Subtitles قال انه سيأتي لكني لم اتحدث اليه منذ الصباح
    Porque diz que quer passar o Natal em família. Open Subtitles لانه قال انه يريد قضاء الاجازة مع العائلة.
    Olhe, o meu amigo aqui diz que jogou todas as manhãs no transatlântico, mas eu não acredito. Open Subtitles اسمع, صديقي هنا قال انه يلعب كل صباح منذ عبور المحيط الاطلسي لكني لا اصدقه
    Não atires! Ele não disse que ele disparará neles se tu disparares? Open Subtitles لا تطلقوا النار ، لقد قال انه سيقتلهم اذا اطلقتم النار
    Acho que me disse que era casado e que estava grávida? Open Subtitles اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟
    O Banning disse-me que às vezes não consegue dormir. Open Subtitles ‫بانيينج قال انه أحيانا ‫لديه مشاكل فى النوم.
    Ele disse que estava com problemas no banco online. Open Subtitles لقد قال انه يواجه مشاكل في معاملاته المصرفيه
    Frank está tão deprimido, mas... Ele disse que não partiria sem vê-la. Open Subtitles فرانك متواضع جدا ولكن لقد قال انه لن يرحل حتى يراك
    Ele disse que, se soubessem, seria considerado "ingerência política". Open Subtitles قال انه سيبدو كتعدي سياسي على ممتلكات الغير
    Ele disse que não pararia de vir até eu mudar de ideias... Open Subtitles لقد قال انه سيواصل القدوم الى هنا الى أن أغير رأيي
    diz que se sente como se alguém o tivesse apunhalado. Open Subtitles قال انه يشعر ان احدهم وضع خنجراً في صدره
    diz que sabe que ofereci ignorar para que pudesses contaminar as amostras. Open Subtitles قال انه يعرف انني عرضت ان اتجاهل ذلك لكي تلوث العينات
    Ele diz que acabou de chegar e quer falar contigo. Open Subtitles لقد قال انه عاد لتوه للمدينة ويريد التحدث إليك.
    Ouvi dizer que sim. Alguém disse que ele parecia ser um homem de porte. Open Subtitles لذا سمعت أحدهم قال انه يبدو مثل الأسطوانة العالية.
    O psicanalista disse que ele não faz check up há seis meses. Open Subtitles طبيبه النفسى قال انه لم يذهب للفحص منذ 6 اشهر
    disse que era igual a mim, que costumava beber, e que sabia quando eu tinha bebido muito. Open Subtitles قال انه كان مثلي تماماً انه كان يشرب الكحول, و استطاع معرفة أنني اشرب ايضاً
    Tudo bem, amigo? O J. disse-me que você estava aqui. Open Subtitles مرحبا صديقي جاي قال انه يمكن ان اراك هنا
    Um aluno meu disse-me que está apaixonado por mim. Open Subtitles هناك هذا الطفل في صفي الذي قال انه هو في الحب معي.
    disse que estava para descobrir algo tão terrível que duvidava da sua sanidade. Open Subtitles قال انه كان قريبا جدا لأكتشاف مذهل لدرجه انه يشك في حالته العقليه
    - Disse que queria parar de viajar. Open Subtitles قال انه يريد ان يقلل من سفره المتواصل
    Nada. Fomos confrontá-lo e a senhoria disse que o sacana se pirou. Open Subtitles ذهبنا لنواجهة مع صاحبة قال انه غادر لتوه
    Ele disse que tinha estado em casa toda a noite, mas foi captado por uma câmara de vigilância num semáforo. Open Subtitles كان يُحاول أن يحرمها من نصيبها بالإرث. قال انه كان بالمنزل طوال الليل، لكننا وجدناه علي كاميرات المراقبة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus