"كل ما علي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Tudo o que tenho de
        
    • Só tenho
        
    • Tudo o que tenho que
        
    • Só preciso
        
    • tudo o que tenho a
        
    • A única coisa que tenho
        
    • tudo o que preciso
        
    Tudo o que tenho de fazer é introduzir as variáveis, correr o algoritmo, e "presto manifesto", tem uma alma gémea, e funciona! Open Subtitles كل ما علي ان افعله هو ادخال المتغيرات و تشغيل الخوارزمية و بضغط زر .. عندك شريك روحك ..
    Tudo o que tenho de fazer, é agarrar num telefone e ligar para aqui. Open Subtitles كل ما علي فعله , هو إستعارة هاتف ما و الإتصال برقمي
    "Eu Só tenho de me sentar e eles fazem tudo. TED كل ما علي أن أفعله هو الجلوس، و يفعلون هم كل شيء.
    Só tenho de ligar à polícia e confessar os outros três assaltos. Open Subtitles كل ما علي الذهاب للشرطة والاعتراف عن تلك السرقات الثلاث
    Tudo o que tenho que fazer é manter os meus objectivos e trabalhar no duro... Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أحدد أهدافي وأعمل بجد
    "De que é feita a parede?" Átomos. "Só preciso de fundir os espaços". TED مما يتكون الحائط في الغالب؟ من ذرات. كل ما علي فعله هو أن أدمج الفراغات.
    Agora, tudo o que tenho a fazer é pressioná-lo até ele perder. Open Subtitles كل ما علي هو أن أضغط عليه حتى أهزمه تماما
    A única coisa que tenho a fazer é entrar e arrastar-me. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الدخول والزحف خلاله
    Depois, tens o meu corpo, a minha força, Tudo o que tenho de fazer é mostrar-te como os usares. Open Subtitles أنتي لديك جسدي, قوتي كل ما علي فعله هو أن أريكي كيف تستخدميه
    Tudo o que tenho de fazer é andar podre de bêbedo e ninguém vai dar pela diferença. Open Subtitles كل ما علي هو ان ابقى مخموراً و لن يلاحظ احد الفرق
    Tudo o que tenho de fazer é tomar banho. Podemos ir depois disso. A menos que queiras vir comigo. Open Subtitles .كل ما علي فعلة هو الاستحمام ، وسأكون جاهزا بعد ذلك الا إن قررتي مشاركتي الاستحمام،فسنكون جاهزين فعلا ً
    Tudo o que tenho de fazer é contornar a firewall do servidor. Open Subtitles كل ما علي فعله هو تجاوز الجدران النارية للخوادم
    Estás a dizer que se eu quiser que leiam, Tudo o que tenho de fazer é falar mal das pessoas? Open Subtitles إذا أنتِ تقولين إن أردت الناس أن يقرأوا صحيفتي كل ما علي فعله هو ان إهمّل الناس الذي أرتاد المدرسة معهم؟
    Tudo o que tenho de fazer é furar um preservativo, e ele vai fazer o que eu disser, para sempre. Open Subtitles و كل ما علي فعلة هو أقوم بفتحة في الواقي و سيفعل أي شيء أقوله
    Só tenho que largar-lhe um bom soco, defender-me e esperar. Open Subtitles كل ما علي فعله هو إعطاؤه لكمة قوية ولعب موقف الدفاع ثم الانتظار
    Agora Só tenho que tomar o lugar dele no avião. Open Subtitles كل ما علي فعله الآن هو الذهاب للمطار وأخذ مكانه
    Eu Só tenho de dar entrada na minha suite insonorizada, ele dá comigo. O que achas? Open Subtitles كل ما علي فعله هو الحجز في جناح منعزل وهو سيصل إلي
    Espera, então estás a dizer-me que se eu alguma vez quiser fugir de algo, Tudo o que tenho que fazer é tirar uma pausa para fumar? Open Subtitles هل تعنين أنه كلما أردت أن أخرج من شيء كل ما علي فعله أن آخذ استراحة تدخين؟
    Veja, Tudo o que tenho que fazer é não falar a verdade para ninguém que me pergunte. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان لا أخبر احد حول مرضي فحسب
    Agora Só preciso de fazer, que pareçam reais. Open Subtitles مينيون كل ما علي فعله الآن هو جعلهم يعملون حقيقة
    tudo o que tenho a fazer é chegar a informação aos investigadores. Open Subtitles كل ما علي فعله هو الوصول إلى أولئك المحقّقين
    A única coisa que tenho de fazer é preparar uma oferta. Open Subtitles كل ما علي فعله هو أن أكتب عرض أسعار
    tudo o que preciso é construir uma máquina para controlar o Ambiente. Open Subtitles كل ما علي فعله هو ان اصنع آلة تتحكم في البيئة حول الارض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus