Pensei que serias muito... Serias perfeita para essa casa. | Open Subtitles | و كنت أفكر أنكِ ستكونين شيئاً لطيفاً بالمكان |
Mas assim que disse isso, Pensei logo: "Não passo de um polícia." | Open Subtitles | لكن حينما قلتها لا أدري بما كنت أفكر أنا مجرد شرطي |
Estive a pensar. Há lá muito ouro que devia pertencer a nós. | Open Subtitles | كنت أفكر هناك الكثير من الذهب الذي يجب أن ينتمي إلينا |
Estive a pensar no autor de que me falou. | Open Subtitles | كنت أفكر بذلك الكاتب الذى كنت تحدثنى عنه |
Eu estava a pensar em bilhetes para o basebol. | Open Subtitles | أنا كنت أفكر أكثر فى خطوط التذاكر الأمريكية |
Pensava como estiraria ela orgulhosa no menino que não comia as papas. | Open Subtitles | كنت أفكر في كم فخرها بذلك الصبي الذي لم يأكل عصيدته. |
Mas quando eu sair daqui, estava pensando em você ir comigo. | Open Subtitles | لكن عندما أخرج من هنا كنت أفكر أن تذهبي معي |
- Sim, eu Pensei nisso também, e acho que é ridículo. | Open Subtitles | أجل. أتعلم، كنت أفكر في ذلك أيضاً والأمر شديد السخف |
Pensei se tu poderias esperar um par de anos. | Open Subtitles | كنت أفكر أنه لربّما يمكنك الإنتظار بضع سنوات |
Eu só Pensei que era uma boa maneira de conseguir mais clientes. | Open Subtitles | كنت أفكر أن هذا قد يكون طريقاً آخر للحصول على عمل |
Pensei sobre o que disseste, e... tu és um idiota. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر بشأن ماقُلتَه, و.. وأنت أحمق للغاية. |
Pensei em uma banda de jazz para a recepção. | Open Subtitles | و بالنسبة للإستقبال كنت أفكر بجلب فرقة جاز |
Estive a pensar nisto. Acho que não devíamos seguir com isto. | Open Subtitles | كنت أفكر في الأمر لا أظن أنه علينا فعل هذا |
Estive a pensar, a minha mãe devia passar mais tempo aqui. | Open Subtitles | كنت أفكر أن أمى يجب أن تقضى بعض الوقت هنا |
Presta atenção ao que tenho a dizer. Estive a pensar nisto. | Open Subtitles | أريدك أن تسمع كل ما أقوله كنت أفكر لوقت طويل |
Tudo bem. Estive a pensar no assunto, não é nada de mais. | Open Subtitles | لا بأس بالأمر ، كنت أفكر حياله و لا جلل بذلك |
Eu estava a pensar no dinheiro que iria conseguir convosco. | Open Subtitles | كنت أفكر بمبلغ المال الذي قد أحصل عليه مقابلكما |
Tu sabes, Eu estava a pensar em comprar um carro novo. | Open Subtitles | أتعرف؟ لقد كنت أفكر في الحقيقة في شراء سيارة جديدة |
Não. Nem sequer estou cansada. Só Estava a pensar em ti. | Open Subtitles | كلا, أنا لست متعبة حتى أنا فقط كنت أفكر بك |
Tudo o que eu Pensava, era que não ia ver-vos outra vez. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنني لن أراكم مجدداً يافتيات |
estava pensando se sua mãe gostou dos sapatos que consegui para ela. | Open Subtitles | كنت أفكر إذا ما كانت أمك أعجبها الحذاء الذي أحضرته لها. |
Tenho estado a pensar sobre o que estás a passar, como me relacionar contigo, e cheguei a uma simples conclusão. | Open Subtitles | .. لقد كنت أفكر كثيراً حول .. من أين أفهمكِ كيف أربط نفسي بكِ وتوصّلت إلى خاتمة بسيطة |
E ali estava eu, a pensar que vires aqui trazer o almoço, podia trazer água no bico. | Open Subtitles | وها أنا ذا كنت أفكر, تأتي الى مكتبي تجلب لنا الغداء, ربما هناك أمور خفيه |
Estava a pensar que o teu dia ainda pode compor-se. | Open Subtitles | كنت أفكر بأن يومك ما زال يستطيع أن يتحسن. |
Ultimamente tenho pensado muito sobre o mundo e como ele mudou nos últimos 20, 30, 40 anos. | TED | لقد كنت أفكر بالعالم كثيرًا هذه الأيام وكيف تغير في ال20 و30 و40 سنة الماضية. |
Ouve, tenho andado a pensar nisso. Nós vamos para o México, colega. | Open Subtitles | اسمع لقد كنت أفكر بهذا سوف نذهب الى المكسيك يا أخى |