"لأثبت" - Traduction Arabe en Portugais

    • para provar
        
    • mostrar
        
    • provar o
        
    • provar que
        
    • provar a
        
    • prová-lo
        
    • te provar
        
    • provar-te
        
    • de provar
        
    Eu adoraria dizer que voei 500 km a meio da noite para provar que te estás a tornar o próximo Charles Manson. Open Subtitles كنت أفضل أن أسافر 300 ميل في وسط الليل لأقوم بعمل بعض الفحوصات لأثبت إنك سوف تكون تشارلز مانسن القادم
    E para provar a todos o quanto o banco estava vulnerável Open Subtitles و لأثبت ذلك للجميع عن مدى ضعف نظام الأمن للبنك
    Lex, pagas-me, para te libertar e não para provar que és inocente. Open Subtitles لم أسألك تدفع لي لأنقذك من المأزق لا لأثبت أنك بريء
    Dá-me uma oportunidade para te mostrar que não sou assim. Open Subtitles أعطني فرصة لأثبت لك أنني لست هكذا, من فضلك
    Lois, para provar o meu amor, convenci 20.000 fãs de futebol a segurarem uma mensagem romântica só para ti. Open Subtitles لويس , لأثبت حبي. يجب أن أثق ب عشرين ألف مشجع لكرة القدم. ليمثلوا رسالة رومانسية لك.
    Eu vou subir àquele placar para provar que é pudim a sério. Open Subtitles سوف أتسلق الى اللوحة الإعلانية لأثبت لكم أنها حلوى بودينغ حقيقية
    Pensei que só podia fazer uma coisa aqui no portátil de 100 dólares para provar que isto funciona mesmo. TED وفكرت أن أقوم بشيء واحد فقط على جهاز اللابتوب ذو المائة دولار هنا فقط لأثبت أن هذه الأفكار تعمل هنا.
    Por que havia eu de fazer uma coisa dessas para provar que te amo? Open Subtitles لماذا يتعين على أن أفعل شيء كهذا لأثبت حبى لكِ ؟
    O que posso fazer para provar que te amo? Open Subtitles ماذا يمكنني أن افعل لأثبت لك أني أحبك؟
    para provar que este "O" metálico é inofensivo, vou comer um. Open Subtitles لأثبت أن هذه المعدنية غير مضرة ، سآكلها بنفسي
    Tudo o que disse ou fiz foi para provar a minha adoração por si. Open Subtitles كل شيء قلته أو فعلته كان لأثبت اعجابي بك.
    Vou saltar por cima de um tubarão em esquis aquáticos... para provar que sou o estudante estrangeiro mais fixe de Point Place. Open Subtitles والآن سأقفز فوق القرش بزلاجات الماء لأثبت أنني أوسم طالب تبادل أجنبي في المكان
    O que terei de fazer para provar que estou do teu lado? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكما أننى فى صفكما؟
    Quer dizer, é por isso que estou a fazer isto, para provar que sou capaz. Open Subtitles أعني ، لهذا السبب أنا أفعل هذا لأثبت لك أنني أستطيع تحمل هذا
    Eu só espero não ter de me tornar um assassino, para provar que sirvo para ti! Open Subtitles أتمنى أن لاأصبح مجرم لأثبت لكِ أننى أصلح
    Bem, é por isso que me submeti ao detector de mentiras, para provar que eu estou inocente. Open Subtitles حسنا ، لهذا عملت جهاز كشف الكذب لأثبت لهم أنني كنت بريئة
    Sou o melhor e essa é oportunidade para mostrar isso! Open Subtitles أنا الأفضل و هذه مجرد فرصة أخري لي لأثبت هذا
    Por si, Rube, quero ser advogado e provar a sua inocência. Open Subtitles بسببك أنت أريد أن أكون محاميا عندما أكبر لأثبت براءتك
    Ficaria mais que feliz em tirar o resto das minhas roupas para prová-lo. Open Subtitles لا، لن أخفي شيء بل سأكون أكثر من سعيد لأخلع بقية ملابسي، لأثبت هذا
    Que tenho de fazer para te provar que não sou um assassino? Open Subtitles ماذا يجب أن أفعل لأثبت لكى أنى لست قاتلاً؟
    Que maneira melhor de provar-te a minha palavra do que um bando de ex a cantar os meus louvores? Open Subtitles حسناً ، ما هي أفضل طريقة لأثبت بها كلمتي لكِ من أن يقوم مجموعة من عُشاقي السابقين بمديحي أمامك ؟
    Boas notícias, querida. Encontrei uma forma de provar à cidade que não somos vencidos. Open Subtitles أخبار جيدة يا عزيزتي ، وجدت طريقة لأثبت للبلدة أننا لسنا فاشلين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus