hipoteticamente o advogado disse à mãe da criança... | Open Subtitles | لنفترض ان المستشار القانوني قال لأم الطفلة |
Sou reles por pensar que uma oferta generosa me torna menos culpado por aquilo que estou prestes a fazer à mãe da minha filha? | Open Subtitles | أيجعلني ذلك رجل سيئاً لإنتظاري أي تبرع خيري يجعلني أقل ذنباً لما أنا بصدد فعله لأم أولادي؟ |
E este computador acha que vence matando a mãe do inimigo. | Open Subtitles | وهذا الكومبيوتر يظن بأنه يستطيع أن يفوز بواسطة قتله لأم عدوه |
Podíamos arranjar dinheiro para uma colcha de cetim... e oferecê-la à mãe do rapaz ferido. | Open Subtitles | أقترح أن نجمع النقود لشراء لحاف من الأطلس الأبيض لأم الفتى المصاب |
O primeiro homicídio de uma mãe por um filho, foi feito pelo bisavô do meu tetravô. | TED | وأول قاتل لأم من قبل ولدها، كان جد جد جد جد جد جدي. |
Vais pedir desculpa à mãe de um miúdo que espancou um homem até à morte e que estava a tentar fazer o mesmo contigo? | Open Subtitles | هل ستعتذر لأم الطفل الذي ضرب شخص حتى الموت وحاول ذلك بك ؟ |
A traição é um sentimento muito intenso o qual só pode ser comparado ao instinto maternal de uma mãe a proteger os seus filhos. | Open Subtitles | الخيانة شعور قوي يمكن مضاهاته بالغريزة الأمومية لأم تحمي صغارها |
Claro mas já falou sobre isso com sua... com a mãe da Lilli? | Open Subtitles | -هل تحدث لأمك.. أقصد لأم "ليلي"؟ -طبعاً. |
Quando o Harry e o Lloyd me mostraram a carta da mãe da Penny. Reconheci que a letra da carta era tua. | Open Subtitles | وعندما أروني هاري ولويد الرسالة المرسلة لأم "بيني" عرفت ان الخط المُرسَل كان لكِ |
Porque achas que o Steve faria alguma coisa com a mãe da filha dele? | Open Subtitles | لمَ تظنين بأن ستيف فعل شيئاً لأم ابنته؟ |
"A" deu-me outro bilhete e obrigou-me a dá-lo à mãe da Aria. | Open Subtitles | "a" أعطتني تذاكر أخرى وأجبرتني أن أعطيها لأم أريا |
A mãe do João deve repreendê-lo como uma criança e ensinar-lhe o seu dever. | Open Subtitles | والأمر متروك لأم جون لتأخذ بطريقه الى مصيره |
Mas assumires-te com a supercatólica mãe do teu falecido ex-marido? | Open Subtitles | ولكنك الإعتراف لأم زوجك الميت الكاثوليكية المتشددة؟ |
Ambos na eterna busca da mãe do Mal, que nos libertará da nossa servidão e permitirá a um de nós reconquistar o Céu e derrubar Deus do seu trono sangrento. | Open Subtitles | سواء في السعي الأبدي لأم الشر الذين سيتم الافراج لنا من وجهة نظرنا عبودية وتسمح لأحد منا لاستعادة السماء |
os altos e baixos do amor de uma mãe pela sua filha. | Open Subtitles | فى العالي وفى الأعماق للحب الحقيقي لأم وإبنتها لو أنك فهمتي المقصود |
Os meus filhos precisam de uma mãe, e esta Mansão precisa de uma mulher. E tu...? | Open Subtitles | على أن أطفال يحتاجون لأم وهذه المزرعة تحتاج لسيدة |
O mito diz que todos os caminhantes eram uma raça do sexo masculino. Eles precisam de uma mãe, uma rainha, para dar a luz a nova geração de ovos. | Open Subtitles | الأسطوره تقول, أن الحراس جميعهم من الذكور لذلك يحتاجون لأم ملكه لتلد أجيالاً آخرى |
Já pensaste que talvez todas estas coisas más que estão a acontecer à mãe dos teus filhos se devam a algo terrível que fizeste à mãe de outras crianças? | Open Subtitles | ألا تفكر ربما كل ما حدث لأم أطفالك ربما بسبب شيء بشع فعلته لوالدة طفل آخر ؟ |
Estás a dizer não a uma mãe a amamentar? | Open Subtitles | تقول لا لأم مرضعة؟ |
Desculpe, Sra. Toot, preciso de falar consigo, mãe para mãe. | Open Subtitles | معذرة يا سيدة توت أريد أن أحدثك أماً لأم |