"لا أعرف من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sei de
        
    • Eu não sei quem
        
    • Nem sei por
        
    • - Não sei quem
        
    • já não sei quem
        
    • Não sei quem é
        
    • Nem sei quem
        
    • não saber quem
        
    • Não faço ideia de quem
        
    • não sei para
        
    • sem saber quem
        
    • Não saberia por
        
    • não sei com quem
        
    • não soubesse quem
        
    • não sei por
        
    Não sei de onde você é, mas por aqui, tudo é possível. Open Subtitles لا أعرف من أين انتِ لكن بالخارج , أي شئ مُمْكن
    Não sei de onde vêm. Eu não tenho os dados aqui. Open Subtitles .لا أعرف من أين تأتي إنَّ البيانات لا تظهر لديّ
    Eu não sei quem eram, mas agora estamos seguros, se isso interessa. Open Subtitles لا أعرف من هم، حسن؟ لكننا بأمان الآن، لذا لا تقلقي
    - Nem sei por onde começar. Open Subtitles يا رجل أنا حتى لا أعرف من أين أبدأ مع هذا الشيء اللعين
    - Estamos a perder tempo. - Não sei quem eram, mas tinham que ver. Open Subtitles لا أعرف من كان الطارق لكن كان عليكم أن تروه
    A minha vida está a mudar rapidamente. já não sei quem sou. Open Subtitles حياتي تتغير بسرعة جداً أنا لا أعرف من أنا بعد الأن
    Não sei quem é capaz de uma coisa destas. Open Subtitles لا أعرف من بإمكانه القيام بشىءٍ كهذا حقيقة
    Não sei de onde vem a inspiração. TED مرة أخرى أنا لا أعرف من أين يأتي الإلهام.
    Não sei de onde vêm, mas sinto como se fossemos envenenados. Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أتوا، لكني أشعر كما لو كنت قد أصيبوا بالتسمم.
    Não sei de onde veio essa ideia de casar, mas não estou pronto. Open Subtitles سيدي ,أنا لا أعرف من أين أتت فكرة الزواج هذه لكني لست مستعدا لهذا
    Há leituras em todo o lado. Não sei de que é que estas criaturas roxas são feitas, mas não as consigo capturar. Está bem. Open Subtitles أنا لا أعرف من أى مادة تتكون هذه المخلوقات البنفسجية ، لكنى لا يمكننى إيجادهم
    Sim. Eu não sei quem este é, mas eu adorei a ideia de queijo grelhado a debater. Open Subtitles نعم. أنا لا أعرف من هو , ولكن أنا أحب فكرة من الجبنة المشوية مجادلة.
    Eu não sei em que Este edifício é... Nós estávamos com quatro, Eu não sei quem deixou? Open Subtitles لا أعرف، لا أعرف من كان بالمبنى ربما 4 منا هنا، لا أعرف من رحل
    Eu não sei quem te mandou, mas tens de acreditar. Open Subtitles انظر، لا أعرف من أرسلك ولكن عليك أن تصدقني
    Nem sei por onde começar a procurar por ele. Open Subtitles لا أعرف من أين أبد البحث عنه حتى
    Nem sei por onde começar. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ هذه المرة ماهي القاعدة الثانية؟
    - Não sei quem era o meu pai, e a minha mãe livrou-se de mim quando eu era pequeno. Open Subtitles لا أعرف من كان والدي، و أمي تخلصّت مني و انا صغَير.
    Não foi o Santee! - já não sei quem é quem. Open Subtitles وليس سانتي أنا لا أعرف من هو من
    Não sei quem é que este novatos pensam que são. Open Subtitles أنا لا أعرف من هؤلاء الأشخاص الجدد يعتقدون أنفسهم
    Eu Nem sei quem tu és. Devolve-me o meu saco. Open Subtitles أنا حتي لا أعرف من أنت رد لي حقيبتي
    Foi estúpido chegar a esta idade e ainda não saber quem ele era. Open Subtitles من الحماقة أنني أصبحت بهذا العمر ولا زلت لا أعرف من هو
    Se soubesse, dizia-lhe. Não faço ideia de quem é a culpa. Open Subtitles لو كنت أعرف لأخبرتك لا أعرف من هو المسئول فحسب
    não sei para quem é que mentes, sendo o fundo da cadeia alimentar armada... e não sendo casado. Open Subtitles لا أعرف من تكذب أنت عليه تكون في قاع سلسلة الطعام الفيدرالية المسلحة و لست متزوجاً
    Tive uma visão da sua imagem, mas continuo sem saber quem é, e se ele quer que eu saiba a verdade, porque não vem ter comigo? Open Subtitles لقد أتتني رؤية من صورته ولكن لا زلت لا أعرف من هو وإن كان يريد مني أن نعرف الحقيقة
    Quanto à gestão da propriedade, Não saberia por onde começar. Mas Mr. Open Subtitles أما بالنسبة لإدارة العقارات أنا لا أعرف من أين أبدأ.
    Sr. Embaixador, não sei com quem falou, mas não há nenhum motivo para ficar preocupado. Open Subtitles سيدى لا أعرف من الذى كنت تتحدث إليه ولكن لايوجد ما يقلق
    Mas é como se eu não soubesse quem eles são. Open Subtitles ولكن الأمر يبدو وكأنني لا أعرف من هم حتى
    não sei por quem, levando a vida que levas. Open Subtitles أنا لا أعرف من منهم، يعيشون حياة كنت قد فعلت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus