- Kempka. - Erich, preciso de 200 litros de petróleo. | Open Subtitles | ـ كيمبكا ـ إريك، أحتاج 200 لتر من البنزين |
Neste estado contínuo de descanso... o corpo humano respira 0,3 litros de oxigénio por minuto... ou aproximadamente 2.000 litros em quatro dias. | Open Subtitles | بهذه الحالة من الراحة يتنفس الجسم البشري .3 لتر من الأوكسجين في الدقيقة بحساب آخر 2000 ليتر في أربعة أيام |
Esta cria bebe 400 litros de leite por dia. | Open Subtitles | يشرب الصغير الآن أربعمائة لتر من اللبن يومياً |
Os estômagos humanos têm cerca de um litro de volume. | Open Subtitles | المعدة البشرية لها كمية لتر على الأقل أو أكثر بربع |
Retirámos-lhe um litro de fluído, mas o problema não está nos pulmões. Está no coração. | Open Subtitles | أزلنا لتر من السائل لكن كانت المشكلة بقلبه لا رئتيه |
Ei, quem pediu uma caneca e um duplo Manhattan? | Open Subtitles | مهلا، من الذي طلب نصف لتر ومانهاتن مزدوجة؟ |
Uma cerveja, uma última cambalhota com uma florentina para dar sorte. | Open Subtitles | لنشرب نص لتر, كغزوةٍ أخيرة داخل شقٍ فلورنتيني,إن حالفنا الحظ. |
Queimou pelo menos 500 litros de gasolina com chumbo, em alguns meses no ambiente que ele quer que o resto das pessoas protejam. | Open Subtitles | وفي غضون شهرين، حرق مايربو على 500 لتر من البنزين الغني بالرصاص في نفس البيئة التي يطلب منا ان نحافظ عليها |
Todos os telhados estão ligados, no subsolo, a um tanque de 400 000 litros, e não se perde nenhuma água. | TED | جميع الأسقف موصولة تحت الأرض بخزان ذو سعة 400،000 لتر ولا يتم إهدار أي قطرة ماء |
Oitocentas garrafas de dois litros de bebidas gasosas. Oh, sim. | TED | ثمانمائة علبة من الصودا ذات سعة ال 2 لتر أوه نعم |
Então, num dia, um dia típico ensolarado na Amazónia, uma árvore grande chega a transferir mil litros de água através da evaporação. Mil litros. | TED | ففي اليوم المشمس في الامازون, تستطيع الشجرة العملاقة ان تنقل 1,000 لتر من المياة عن طريق النتح 1,000 لتر. |
Uma vaca precisa de comer oito a nove kg de ração e beber quase 16 000 litros de água para criar apenas um quilo de carne. | TED | تحتاج البقرة لتناول 9 أرطال من الغذاء وشرب ما يقارب 8000 لتر من الماء لإنتاج رطل واحد من اللحم. |
Mas a água desempenha um papel oculto na nossa vida diária, e, nessas mesmas 24 horas, a maioria das pessoas consome cerca de 3000 litros. | TED | لكن الماء يلعب دورا خفيا في حياتنا اليومية. حيث في تلك ال 24 ساعة نفسها سيستهلك معظم الناس حوالي 3000 لتر من الماء. |
O leite na Índia é produzido por fazendeiros marginais, com duas ou três vacas ou búfalos. que produzem entre cinco a dez litros de leite por dia. | TED | ينتج الحليب في الهند مزارعو الألبان المهمشين ممن لديهم بقرتان أو جاموستان أو ثلاث، تنتج من خمسة إلى عشرة لتر من الحليب في اليوم. |
A tensão estava baixa, passou a 90/60 com um litro de soro. | Open Subtitles | في البداية ضغط الدم كان منخفض الآن وصل إلى 90 على 60 بعد توصيل لتر من المحاليل و وضعها على جانبها الأيسر |
um litro de dextrose a 5% em salina normal, duas miligramas de sulfato de magnésio, | Open Subtitles | لتر من الخلايا الليفية ذات الملح المعتدل , ملليغرامين من كبريتات المغنيسيوم |
Bebi um litro de água e não posso fazer xixi. | Open Subtitles | لقد شربت لتر من الماء وليس من المسموح لي ان اذهب للحمام. |
Na semana passada, até lhe paguei uma caneca na taberna. | Open Subtitles | الأسبوع الماضي فقط إشتريت له نصف لتر في الحانة |
Pagas-me uma caneca? | Open Subtitles | أأزعجك إذا طلبت نصف لتر على حسابك؟ أختك لم تجعلني أمتلك شيئ. |
Uma caneca para mim, e outra ali para o meu amigo. | Open Subtitles | نصف لتر بالنسبة لي. واحد لصديقي هُنا ايضًا |
Deus, daria tudo por uma cerveja. | Open Subtitles | إلاهي, أنا مستعد أن أفعل أي شيء مقابل نصف لتر |
- 1 litro de soro - e bicarbonato de sódio. | Open Subtitles | لتر من السوائل , و قارورة من بيكربونات الصوديوم |
Troco 1.000 mililitros do meu leite por quatro medidas do teu. | Open Subtitles | سأقايض معك ألف لتر من حليبي مقابل 4 خياشيم من حليبك |