Ontem à noite, Ele enviou isso à Neidra por uma rota segura. | Open Subtitles | لقد أرسل جميع البيانات إلى نايديريا من خلال جهازِ إرسالٍ مؤمّن |
Ele enviou este telegrama. "Chegou Aeroporto Gatwick, B.R. 121, 12:38 p.m." | Open Subtitles | لقد أرسل برقيَة للتو: وصلت مطار جاتويك، بي أر 12، 12: 38 ظهراً |
Vamos começar a racionar. Ele mandou menos comida desta vez. | Open Subtitles | سنبدأ فى الإقتصاد فى الطعام لقد أرسل كمية أقل هذه المرة |
O Ministro da Justiça mandou um novo quadro, mas era maior do que a foto do Inspector Chefe Dreyfus, então Ele mandou fazer uma maior | Open Subtitles | لقد أرسل وزير العدل صورته الجديدة و لكنها كانت أكبر من صورة كبير المفتشين |
Ele mandou-me um argumento no qual tem estado a trabalhar. | Open Subtitles | لقد أرسل لي النصّ المُستقبلي الذي كان يعمل عليه |
Querem mandar amostras de cores. | Open Subtitles | لقد أرسل بعض عينات الأطباق لأنني أرسلت له الألوان التي تحبينها |
Não, Ele enviou-me uma mensagem oculta, uma que ele sabia que só eu ouviria. | Open Subtitles | لا , لا , لقد أرسل لي رسالة خفيه رسالة يمكنني أنا فقط سماعها |
Inspectores, Ele enviou esta carta directamente à minha residência. | Open Subtitles | ايه المفتشون، لقد أرسل هذه الرسالة مباشرة إلى سكني |
Ele enviou um postal de aniversário ao pai, na semana passada. | Open Subtitles | لقد أرسل لوالده بطاقة تهنئة بعيد ميلاده الاسبوع الماضي |
Ele enviou uma mensagem. Disse que esta noite iria ser a melhor de todas. | Open Subtitles | لقد أرسل رسالة قال فيها أن الليلة هي الأفضل |
Ele enviou ao meu filho aquelas fotografias horríveis, como se tratasse de uma brincadeira para ele. | Open Subtitles | لقد أرسل إلى ابني تلك الصور الفظيعة وكأنّه لم يحدث شيء بالنسبة له |
Ele enviou um destacamento para reconquistar Winterfell. | Open Subtitles | لقد أرسل جزئًا من قواته ليعيدو لهم وينترفيل. |
Ele enviou um cofre para a minha esquadra, foi entregue depois dele morrer. | Open Subtitles | لقد أرسل صندوق ودائعٍ إلى مكتبيّ . تمّ إيصاله بعد موته |
Porque, é claro. Ele mandou o teu pai para o abismo. | Open Subtitles | لماذا, بالتأكيد لقد أرسل والدك إلى النهاية |
Bem, Ele mandou seis homens para o corredor da morte, em 15 anos. | Open Subtitles | لقد أرسل 6 رجال إلى قسم المحكومين عليهم بالإعدام خلال 15 عاماً. |
Ele mandou a Narcóticos perseguir um mito. | Open Subtitles | لقد أرسل المكافحة في عملية مطاردة ممنوعات |
Ele mandou um de nossos rapazes para o hospital. | Open Subtitles | لقد أرسل احد فتياننا الى المستشفى |
Não sei. Ele mandou-me isto. Ainda não abri. | Open Subtitles | لا أدري، لقد أرسل لي هذا الظرف ولم أفتحه بعد |
Ele mandou-me o postal para expor a verdade, não encobri-la. | Open Subtitles | أعني ، لقد أرسل لي تلك البطاقة ، البريدية لكي أكشف الحقيقة . لا أن اغطيها |
O banco acabou de mandar as imagens da vigilância. Vocês têm de ver isto. | Open Subtitles | لقد أرسل المصرف للتو لقطات كاميرا المراقبة يجب أن تشاهدوا هذا يا رفاق |
Ele enviou-me uma mensagem para encontrar-me com ele no... | Open Subtitles | .. لقد أرسل أليّ رسالة لملاقاته عند ال |
O museu mandou-nos tudo que tinham sobre a pintura. | Open Subtitles | لقد أرسل لنا المتحف كل شيء بخصوص اللوحة المسروقة. |
Enviou uma missão de reconhecimento antes de montarmos acampamento. | Open Subtitles | لقد أرسل فرقة استطلاع قبل نصبنا للمخيم مباشرة. |