"لقد نسي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ele esqueceu-se
        
    • Esqueceu-se de
        
    • Ele deixou
        
    • se esqueceu
        
    • esqueceu-se da
        
    Ele esqueceu-se do volume do nariz de cenoura, um terço da base vezes a altura. Open Subtitles لقد نسي حجم الأنف الجزري، ثلث القاعدة مضروباً في الارتفاع
    Como muitos outros fundadores, Ele esqueceu-se das lições da revolução. Open Subtitles ،مثل العديد من المؤسسين لقد نسي ما قد تفعلهُ الثورة
    Sim, é isso. Esqueceu-se de nos dizer. Open Subtitles .أجل، هذا هو الأمر لقد نسي اخبارنا
    Ele esqueceu-se de fechar a porta, quando saiu. A porta está aberta. Open Subtitles لقد نسي أن يقفل الباب الباب مفتوحاً
    Espera. Não me digas. Ele deixou o casaco dele em algum lugar. Open Subtitles . انتظر , لا تقل لي لقد نسي قميصه في مكان ما
    Não lhe ligue. Alguém se esqueceu de o levar a passear hoje. Open Subtitles لا تُلقي بالاً له لقد نسي أحدهم أن يأخذه للمشي اليوم
    Ele esqueceu-se da sua origem, mas a sua morte foi uma tragédia e vamos vingá-lo. Open Subtitles لقد نسي أصله، و لكن مقتلهُ، كانت مآساة، و سوف نثأرُ له.
    Ele esqueceu-se de contar com o peso dos livros. Open Subtitles .. لقد نسي أن يحسب ثقل الكتب هذه الشركة ...
    Sim, preciso de assinar a saída. Ele esqueceu-se. Open Subtitles أجل، أريد التوقّيع عليّها، لقد نسي.
    Ele esqueceu-se da hora do julgamento. Open Subtitles لقد نسي حقًا موعد بدء المحاكمة
    Esqueceu-se de ir buscar os gémeos ao infantário. Open Subtitles لقد نسي إحضار التوأم من الحضانة اليوم ؟
    Ele esqueceu-se de dizer qual era o vinho. Open Subtitles لقد نسي ان يخبرنا ماهي انواع النبيذ
    Esqueceu-se de alimentar o peixe. Open Subtitles لقد نسي اطعام سمكته
    Ele deixou o telemóvel na caixa registradora, por isso não tinha maneira de o contactar e... Open Subtitles لقد نسي هاتفه عند مكتب التسجل لذالمتكنلدي أيوسيلةللإتصالبه,و...
    Ele deixou o telemóvel. Open Subtitles لقد نسي هاتفه الخلوي
    Ele é juiz há tanto tempo, que se esqueceu que: Open Subtitles لقد كان على المقعد لفترة طويلة. لقد نسي قول:
    Alguém se esqueceu de verificar um sensor. TED لقد نسي أحدهم التحقق من جهاز الاستشعار.
    O Rei esqueceu-se da viseira. Open Subtitles لقد نسي الملك إنزال مقدمة خوذته

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus