"لم أعرف أن" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não sabia que
        
    • Nem sabia que
        
    • nunca soube que
        
    Alguns são muito bons. Não sabia que os ratos tinham vidas interessantes. Open Subtitles بعض القصص بديعة للغاية، لم أعرف أن حياة الفئران مثيرة هكذا
    Não sabia que o lançamento de foguetes era uma modalidade olímpica. Open Subtitles لم أعرف أن التزلج الصاروخي على الجليد يدخل ضمن الألومبياد
    Não sabia que o irmão mais novo da Cheryl jogava basquetebol! Open Subtitles لم أعرف أن شقيق شيريل ميلر الأصغر هو لاعب سلة.
    Não sabia que a vida de casada seria tão complicada. Open Subtitles أنا لم أعرف أن حياة المتزوجين ستكون معقدة جدا
    Nem sabia que os Rovers tomavam banho? Alguma coisa deste género? Open Subtitles أعساي أقول إنني لم أعرف أن الرحّالة كانوا يستحمّون أصلًا؟
    Não sabia que o Dmitri tinha uma casa de praia. Open Subtitles أنا لم أعرف أن ديميتري كان عنده بيت شاطئ
    Não sabia que os homens ricos andavam de eléctrico. Open Subtitles حقاً لم أعرف أن الرجال الأغنياء يركبون الترام
    Não sabia que havia uma maneira certa e uma errada. Open Subtitles لم أعرف أن هناك طريقة صحيحة و طريقة خاطئة
    Eu Não sabia que os adultos falavam mal de outros adultos. Open Subtitles لم أعرف أن البالغين يقولون أشياء سيئة عن البالغين الآخرين
    Para que saibas, Não sabia que ele era um violador. Open Subtitles للفائدة فقط لم أعرف أن الرجل ذو علاقات اغتصاب
    Agora surpreendeste-me, porque Não sabia que tinhas uma filha. Open Subtitles هذا يُدهشني لأنني لم أعرف أن لديكِ طفلاً
    Mas a consequência não intencional foi que eu Não sabia que as pessoas como eu podiam existir na literatura. TED لكن التبعات غير المقصودة كانت أنني لم أعرف أن الناس من أمثالي يمكن أن يتواجدوا في كتب الأدب.
    Não sabia que havia algo de incomum ao fugir de uma raposa. Open Subtitles لم أعرف أن الهروب من ثعلب أمر خارج عن المألوف
    Com sua licença. Não sabia que Monsieur Dupont D'lvry já chegara. Open Subtitles معذره لأني لم أعرف أن السيد دوبونت ديفري" قد وصل"
    Não sabia que havia gente a morar tão longe. Open Subtitles لم أعرف أن هناك من يسكن في هذا المكان البعيد
    - Sei que já falei da minha irmã! - Não sabia que tinha uma irmã. Open Subtitles أعرف أني ذكرت لك هذا من قبل إنها أختي لم أعرف أن لديك أخت
    - Eu juro que Não sabia que a televisão estava agarrada á mesa ! Open Subtitles أقسم لك، لم أعرف أن التلفاز مثبت بالطاولة.
    Não sabia que a esponja tinha de estar húmida. Open Subtitles لم أعرف أن الإسفنجه يجب أن تكون مبتله.
    Não sabia que os homens podiam construir coisas assim. Open Subtitles أنا لم أعرف أن الرجال يمكنهم أن يبنوا شيئاً مثل ذلك
    Não sabia que havia rodeio na cidade. Open Subtitles أنا فقط لم أعرف أن هناك مسابقة لراعة البقر ستقام في البلدة
    - Nunca o vi sorrir. - Nem sabia que tinha dentes. Open Subtitles . لم أراه يبتسم أبداً . لم أعرف أن لدية أسنان
    nunca soube que um elástico pudesse deixar tal marca. Open Subtitles لم أعرف أن الضمادات المطاطية قد تترك أوراماً كهذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus