Temos a tendência de colocar num pedestal as feministas visíveis. | TED | حيث أنه لدينا ميول لوضع المناصرات للمرأة تحت المجهر |
A energia de um grama de antimatéria seria suficiente para um carro dar 1000 vezes a volta à Terra, ou pôr em órbita uma nave espacial. | TED | الطاقة الناتجة من جرام واحد من مادة مضادة تكفي لقيادة سيارة ألف مرة حول الأرض أو لوضع مكوك الفضاء في مداره حول الأرض. |
Não vai usar o meu laboratório para meter esse tipo de gente nos meus cyborgs! | Open Subtitles | و أنتِ لن تقومي بإستخدام مختبري لوضع هذ ا النوع من الدماغ في إنساني الآلي |
Os nossos amigos demónios devem ter conseguido reutilizar uma velha ideia. | Open Subtitles | رفاقنا المشعوذون قد وجدوا طريقة لوضع دورة على الفكرة القديمة |
Em 1979 tive a oportunidade de deixar as minhas pegadas no fundo do oceano, quando usava este submersível pessoal chamado Jim. | TED | عام 1979 أتيحت لي الفرصة لوضع بصمة أصبعي على سطح المحيط بينما أستخدم شخصيتهم المغمورة المسماة جيم. |
Não tirava o saco da mão para enfiar a pulseira, pois não? | Open Subtitles | لن تأخذ كيس جثث لوضع سوار علية ؟ هل ستفعل ؟ |
É o calor necessário para fazer essas queimaduras na sua mão. | Open Subtitles | هذا هو عن الحرارة اللازمة لوضع هذه الحروق على يدك. |
Filho, eu esforcei-me muito para preparar isto para ti. | Open Subtitles | الابن، أضع الكثير من الجهد لوضع هذا الأمر بالنسبة لك |
Mas digo que estava a par da situação do espião. | Open Subtitles | لكني أَقُولُ بأنّني كَانَ عِنْدي معرفةُ كاملةُ لوضع الجاسوسَ. |
Primeiro... vamos construir caixas de correio em papel para guardar as prendas. | Open Subtitles | سنبدأ بصنع صندوق ورقي لوضع تهاني عيد الحب |
Eles precisam de algo para colocar uma banana, então eles poderão desenhá-la. | Open Subtitles | انهم بحاجة الى شيء لوضع الموز على، حتى يتمكنوا من استدراجه. |
Se encontrássemos uma maneira de colocar a bola na cesta. | Open Subtitles | لو عرفنا طريقة لوضع الكرة داخل الطوق، سيكون جيداً |
Simplesmente volta-se, e começa a pôr o parafuso nela. | Open Subtitles | هو كان يحتضنها ويستعد لوضع النقاط على الحروف |
Bem, então, acho que está na hora de pôr um novo anúncio. | Open Subtitles | حسنا ، إذن ، واعتقد انه حان الوقت لوضع واحدة جديدة |
A ideia não é meter dinheiro na algibeira de Jack Sommersby. | Open Subtitles | هذه ليست مجرد طريقة لوضع المال في جيب جاك سمارز بي |
E porque sabes o que é meter de lado problemas pessoais. | Open Subtitles | ولأن تعرف ما هو لوضع جانبا القضايا الشخصية. |
Eu vou usar o meu site para colocar algumas coisas que irão dar a imagem de base. | TED | سأقوم باستخدام موقعي على الإنترنت لوضع بعض الأشياء التي تعطي الفكرة الأساسية |
Espero não ter que colocar um sinal por você, um dia. | Open Subtitles | آمل أنى لن أضطر لوضع لافتة من أجلكِ ذات يوم |
Eu vou deixar este presente de fresco ar do Wyoming. | Open Subtitles | وسأذهب لوضع هدية هواء ـ وايومي ـ الفارغة |
Ou eu vou ter que enfiar a sua cabeça naquela maldita parede? | Open Subtitles | أو أنا ستعمل لديك لوضع رأسك من خلال هذا الجدار سخيف؟ |
Ouve, estou a ir para lá agora para fazer bolachas na cozinha. | Open Subtitles | اسمعِ، أنا متجهة إلى هناك فوراً لوضع بعض الكعك في المطبخ |
Mas, assim, pude preparar aqui o teu presente. Anda ver. Anda cá. | Open Subtitles | لكن أنظري , في هذه الحالة أضطررت لوضع هديتك هنا تعالِ وألق نظرة |
Se analisarem a situação, o Egipto, durante 30 anos, esteve em declínio estava a resvalar. | TED | لو نظرنا لوضع مصر في الثلاثين عاما الماضية فسنجد أن الوضع من سيء لأسوأ |
Gosto especialmente desta roupa porque é casual e os bolsos das calças são bastante fundos, o que é perfeito para guardar maquilhagem. | Open Subtitles | أحب هذا الزي بالذات لأنه غير رسمي والسروال به جيوب كبيرة جداً مما يكون مثالياً لوضع مساحيق التجميل |
Como podemos usar números como base de um sistema moral? | TED | كيف يمكننا استخدام الأرقام كأساس لوضع إطار أخلاقي ؟ |
Querias acabar com isto e libertar as tuas irmãs. | Open Subtitles | برغبتك لوضع نهاية للأمر؛ من أجل تحرير أخواتك |