Tudo o que tenho de fazer.. é dar um pequeno passo de cada vez, | Open Subtitles | كل ما يجب أن أفعله هو أن أخطوا خطوات صغيرة بكل وقت |
Sinto que o que tem que acontecer para avançar é encorajar as pessoas a correr riscos. | TED | أشعر أن ما يجب أن يحدث هو الإنتقال إلى الأمام ونحن بحاجة لتشجيع الناس على تحمل المخاطر. |
O mais difícil é tentar decidir o que devo e não devo contar-te. | Open Subtitles | الأصعب بالنسبة إلي هو أن اُقرر ما يجب أن أخبرك به وما يجب ألا أخبرك به |
Sabe o que tem de fazer, apenas uma luz. | Open Subtitles | تعرفين ما يجب أن تفعليه. مصباحٌ واحد فقط، |
É no princípio e no fim de uma guerra que temos de ter cuidado. | Open Subtitles | إن بداية الحرب ونهايتها هما ما يجب أن نحترس منه |
Antes de começares a fazer reservas há uma coisa que precisas de saber. | Open Subtitles | قبل أن تبدئي بحجز أي مكان، ثمة ما يجب أن تعرفيه. |
Agora que estão a ser divulgados os "Objetivos de Desenvolvimento do Milénio", estamos a ver um certo aumento na generosidade. O objetivo é fazer com que esse número chegue quase a um milhão, o que deve ser possível na nossa geração. | TED | نحن نشهد زيادة في الكرم والسخاء، لذلك هدفنا هو أن نقلل من النسبة إلى ما دون المليون، وهو ما يجب أن يكون متاحا في فترة حياتنا. كريس: ربما يحتاج الأمر إلى شخص ما تستثيره الأرقام والرسومات البيانية |
É o que devemos exigir da nossa vida, dos nossos objectos, das nossas coisas, das nossas circunstâncias: viver com intenção. | TED | هذا ما يجب أن نطلبه من حياتنا، من أدواتنا، من أشيائنا، من أوضاعنا، العيش مع النيّة. |
Infelizmente tenho de tomar decisões com base na cobertura da imprensa, mas é o que tenho de fazer. | Open Subtitles | أنظر ، أنا آسف إنه سوء الحظ بأنني يجب أن أتخذ قرارات مستندة على تغطيتك الصحفية ولكن هذا ما يجب أن أفعله |
"Eu sei o que tenho de fazer para nos salvarmos" "Tenho de morrer..." | Open Subtitles | أعرف ما يجب أن أعرف لحمايتنا يجب أن أموت |
o que tenho de fazer é conseguir um convite para este baile. | Open Subtitles | ما يجب أن افعله هو ان أحصل على دعوة لحفلة السفارة هذه |
Os polícias? Alguém tem que pagar por isto, e não será aquele comuna Russo. | Open Subtitles | شخص ما يجب أن يدفع تعويض عن هذا ولن يصبح وغد |
Mas o que tem que ser tem muita força... | Open Subtitles | لكن ما يجب أن تفعل الفتاة يجب عليها أن تفعله |
Descobri o que devo fazer. É tão simples. | Open Subtitles | الآن عرفت ما يجب أن أفعله، الأمر بغاية البساطة |
Acho que o que devo perguntar imediatamente é... quanto custará uma coisa destas? | Open Subtitles | أظن ما يجب أن أسألك إياه فورا هو ما المحتمل أن يكلفه شيء مثل هذا؟ |
Quando é que este concelho me dará a autoridade para fazer o que tem de ser feito? | Open Subtitles | متى سيمنحنى هذا المجلس السُّلطة؟ كى أفعل ما يجب أن يُنجز؟ |
Matar-nos seria menos doloroso que isso que temos de suportar. | Open Subtitles | وسوف يقتلوننا يكون أقل إيلاما من ما يجب أن تحمل الآن. |
Eles também devem poder dizer o que precisas de ouvir. | Open Subtitles | و إنّما عليهم أيضاً أن يخبروكَ ما يجب أن تسمعه. |
Não tenho nada com isso, mas acho que deve ser assim. | Open Subtitles | هذا ليس من شأني,لكن أعتقد أن هذا ما يجب أن تفعلية |
Então talvez, em vez de correr atrás da felicidade, o que devemos fazer é adotar a alegria e encontrar formas de nos colocar no caminho dela mais frequentemente. | TED | لذا ربما، بدلًا من مطاردة السعادة، ما يجب أن نفعله هو اعتناق البهجة وإيجاد طرق تضعنا في هذا الطريق أكثر. |
Ofereceram-me dinheiro, muito dinheiro. E tudo o que tenho que fazer é levar-te até eles. | Open Subtitles | لقد عرضوا علي المال، المال الحقيقي وكلّ ما يجب أن أفعله هو أن أجلبك لهم |
Obrigado. o que tens de fazer é assim: | Open Subtitles | شكراً لك، إليك ما يجب أن تفعله، تقوم بطوي هذه القطعة هنا، |
Tenho uma coisa um tanto intesa que preciso de dizer-te. | Open Subtitles | لديّ شيء مهم نوعاً ما يجب أن أخبرك عنه. |
Se vires o Decker, sabes o que tens a fazer. | Open Subtitles | وإذا رأيت ديكير فأنت تعرف ما يجب أن تفعله |
Imaginem se pudéssemos aproveitar o poder da tecnologia para descobrirmos o que devíamos estar a fazer com base em quem somos a um nível mais profundo. | TED | تخيل لو استطعنا تسخير قوة التكنولوجيا للحصول على توجيه حقيقي على ما يجب أن نفعله بناء على من نكون على مستوى أعمق. |
Vou dizer com o que devias estar verdadeiramente preocupado. O que era suposto estar na sua cabeça. | Open Subtitles | سأقول لك ما الذى يجب أن يقلقك ما يجب أن تفكر فيه |
na entrada do ginásio, eis o que tenho a dizer: | Open Subtitles | على حافة المدرسة المتوسطة هذا ما يجب أن أقوله |