| Eu tenho... tenho a certeza que ouviu os rumores. | Open Subtitles | إنني.. إنني متأكدة من أنكم قد سمعتم الإشاعات |
| Não tenho a certeza se recebi uma onda de tristeza, mas há uma onda de vingança a preocupar. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني أحصل علي عاطفة الحزن ولكن توجد عاطفة الإنتقام والتي تستحق القلق بشأن |
| Tens a certeza de que não queres que eu o cure? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك لا تريدينني أن أشفيه ؟ |
| Eu não sou uma "Madame", mas de certeza que o senhor conhece bem esse tipo de mulher. | Open Subtitles | أنا لست مدام من نوعية امرأة، نقيب أنا متأكدة من أنك تعرف جيدا وتتعامل معها |
| Estou certa de que a deã vai gostar de saber. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن العمدة سيكون سعيداً بسماع هذا |
| Não sei se consigo repetir a intensidade do outro dia. | Open Subtitles | لست متأكدة من أنني سأكرر ما فعلتهُ تلك المرة |
| Tens a certeza que não queres ser a DJ do baile? | Open Subtitles | هل انت متأكدة من انك لا تريدين عمل المطرب لوحدك |
| Tens a certeza que ele está apto para dirigir esta operação? | Open Subtitles | هل أنتِ متأكدة من أنه قادرٌ على إدارة هذه العملية؟ |
| Tens a certeza de que queres abdicar do teu espaço? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من أنك تريدين التخلي عن مكانك؟ |
| Como hei de saber? Nem tenho a certeza de a perceber. | Open Subtitles | كيف لي أن أعرف أنا لست متأكدة من كوني فهمتها. |
| Tu... tu tens a certeza que precisas dele cá fora? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من رغبتك بخروج هذا الشخص ؟ |
| Tenho a certeza que não falta muito até eles... banirem os carros das cidades e introduzirem as tuas Aspásias. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنه لن يمر وقت طويل حتى يتم حظر جميع السيارات في المدن وأعتماد إختراعكِ |
| De certeza que ela näo se quer incomodar. Está exausta. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنها لا تريد إنها منهكة جداً |
| Estou certa de que tem amigos, família ou alguém que possamos falar. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أن لديك أصدقاء أو شخصاً ما لأتحدث معه |
| Sábado à noite? Nem sei se elas estão disponíveis... | Open Subtitles | لست متأكدة من أن أختيّ متوفرتين ليلة السبت |
| Do meu pai, quem, Com certeza, ficou devastado com a minha perda. | Open Subtitles | من ابى الذى انا متأكدة من انة قد دُمر من خسارتى |
| para entrevistar. Não tenho tanta certeza quanto a áreas rurais, tradicionais, onde, acredito, as mulheres não possam falar com homens desconhecidos. | TED | يجري معها حوار ، غير متأكدة من المناطق الريفية و الشعبية و التي أخمن أن المرأة لا يمكنها التحدث لرجل غريب |
| sei que entende como é difícil provar que ele teve motivo. | Open Subtitles | أنا متأكدة من أنك تتفهم صعوبة إثبات الحافز الذي لديه |
| Não dispares, a menos que estejas certa que o vais atingir. | Open Subtitles | لا تطلقي مجدداً إلا إذا كنت متأكدة من أنك ستصيبيه. |
| Tens a certeza sobre isso? | Open Subtitles | هل أنت متأكدة من هذا؟ ترجمة : عمرو محمد محمود |