"متخفي" - Traduction Arabe en Portugais

    • disfarçado
        
    • infiltrado
        
    • à paisana
        
    • disfarce
        
    • escondido
        
    • infiltrada
        
    Estava disfarçado no Paquistão à procura de um homem, Latif. Open Subtitles كان متخفي في باكستان يبحث عن رجل يدعى لطيف.
    Um agente estrangeiro disfarçado em alguma missão especial de reconhecimento. Open Subtitles عميل أجنبي متخفي في مهمة استطلاعية من نوع خاص
    Só que não percebe que contratou um polícia disfarçado. Open Subtitles لكنه لا يعلم بانه قام بأستئجار شرطي متخفي
    Estaria disposto a fazer operações como infiltrado num país hostil? Open Subtitles هل ترغب بالخروج عميل متخفي في بلد معادي ؟
    Porém, ele está a trabalhar infiltrado. Toma cuidado. Open Subtitles كن على حذر، انه شرطي متخفي كن حذراً جداً
    Imagine que... um passador de crack mata um polícia à paisana. Open Subtitles افترضي الآن أن تاجر مخدرات أطلق النار على شرطي متخفي
    Butlin, entrego-te este microfone e este auricular para que trabalhes sob disfarce para o Departamento Sanitário. Open Subtitles بتلن اقدم لك هذا الهاتف الصغير وسماعتي الأذن تكون متخفي في قسم الصحة
    "Mas um guerreiro como nenhum outro, tão incapaz, tão tolo, tão espertamente disfarçado, como um trapalhão, que ninguém desconfiaria da sua verdadeira natureza de guerreiro". Open Subtitles لكن محارب ليس كغيره أحمق جداً , أخرق جداً متخفي بذكاء كشخص متردد ولا أحد
    Harken estava disfarçado, não estava? Open Subtitles إذا هاركين كنت متخفي , صحيح ؟ لم أكن متخفي
    Ele está disfarçado, então não sabemos muito da sua vida pessoal. - Desculpa. Open Subtitles إنه يعمل متخفي لذا لا نعلم الكثير عن حياته الشخصية آسفة
    Eu estava disfarçado, então fazia parte da personagem. Open Subtitles فهمت ، كنت متخفي لذا في الواقع كانت جزءا من تقمصي للشخصية حقا ؟
    O Mark Ruiz trabalhava disfarçado para a ATF. Open Subtitles مارك رويز كان يعمل كعميل متخفي لصالح مكتب مكافحة الارهاب
    Não, sou bom no que faço, que é trabalhar disfarçado. Open Subtitles لا,انا فقط جيد فيما اقوم به,وما اقوم به هو عمل متخفي
    Não tenho que ser um polícia infiltrado para saber isso. Open Subtitles ولا يجب عليك أن تكون شرطي متخفي لكي تعرف ذلك.
    Sim, está infiltrado pela divisão de Washington DC. Perdemos o contacto com ele há 12 horas. Open Subtitles نعم، كان يعمل متخفي مع مكتب العاصمة فقدنا الأتصال به من أثنى عشر ساعة
    Talvez um Jedi a trabalhar infiltrado na academia nos desse jeito. Open Subtitles ربما يكون هناك جاداي يعمل متخفي فى الاكاديميه يكون عون لنا
    Não quero matar um agente infiltrado do FBI. Open Subtitles فأنا لا أريد قتله لو أنه ضابط فيدرالي متخفي
    Os rumores que andam por aqui é que a CIA tem um agente infiltrado em cada um dos submarinos nucleares. Open Subtitles كان الكلام بين قادة الغواصة لبعض الوقت بأن وكالة الإستخبرات المركزية لديها عميل متخفي على كل غواصة نووية...
    Ando à paisana há 14 meses pela esquadra do 2º Distrito. Merda. Open Subtitles أنا أعمل كشرطي متخفي منذ 14 شهراً في مركز الشرطة اللعين
    Um polícia à paisana usa sapatos pretos e meias brancas. Open Subtitles من خلال شرطي متخفي يتجول ويتنكر يرتدي حذاء أسوداً، وجوارب بيضاء
    Eu não podia estragar o meu disfarce. Open Subtitles لذا لم اقدر على الاعتراف اني عميل متخفي هناك
    Nada corresponde ao nosso assassino. O tipo está bem escondido. Open Subtitles لا يوجد أي إشارات تطابق القاتل، هذا الشخص متخفي جيدًا.
    Você talvez tenha estragado Uma investigação infiltrada de 8 meses. Open Subtitles لقد قمتَ بإفشال تحقيق متخفي يُعمل عليه منذ ثمانية شهور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus