| Sinto-me, apenas, frustrado por não conseguir fazer nada com esta estúpida mão. | Open Subtitles | انا فقط محبط لا يمكنني فعل أي شيء بهذه اليد الغبية |
| Estas são os tipos de lições... Por muito que tenha sido embaraçoso ser um adolescente bastante pateta, é muito pior ser um "designer" frustrado. | TED | كخراقة المراهق الأبله، أسوأ بكثير من أن تكون مصمم محبط. |
| É deprimente pensar que os meus descendentes serão loucos como tu. | Open Subtitles | لكم هو محبط بالتفكير في أن كل أحفادي بمثل جنونك |
| Queres ir comer qualquer coisa? Este lugar é um pouco deprimente. | Open Subtitles | هل تريدين شئ لتأكليه هذا المكان نوعا ما محبط |
| Foi isso que achaste, deprimido? | Open Subtitles | عندما قال بأنّه سيدخل بيت العجزه لقد كان محبط جدا ً |
| Estou desiludido, porque tu sempre foste um bom rapaz. | Open Subtitles | أنا محبط للغاية، لأنك لطالما كنت فتى صالح |
| Faço uma festa em cima da hora e fico desapontado por ninguém poder vir. | Open Subtitles | أنظم هذا في وقت متأخر جدا وانا محبط جدا لأنه لم يأتي احد |
| Uma solteirona fazendo sermões a um jovem artista frustrado. | Open Subtitles | مجرد آنسة محبطة تتحدث إلى فنان شاب محبط |
| Num instante eu era um menino frustrado Numa cidadezinha obscura e no outro estava aqui em Viena, a cidade dos músicos e do Imperador Joseph, o rei musical. | Open Subtitles | ..من دقيقة كنت طفل محبط ..في بلدة صغيرة غير معروفة ..وبعد دقيقة أخرى |
| No entanto, a comunicação é lenta e o mais sossegado está tão frustrado como eu. | Open Subtitles | التواصل معهم بطيئ علي أي حال و الرجل الهادئ محبط تماما مثلي |
| Vou confessar uma coisa, Gary, estar consigo é deprimente. | Open Subtitles | علي ان اخبرك يا جاري التسكع معك محبط للغاية |
| E ter uma festa sem raparigas é muito deprimente. | Open Subtitles | سأقيم حفلة عيد ميلاد خالية من الإناث، وهذا محبط فعلاً |
| Isso é deprimente, meu, mas vou dizer-te coisa. | Open Subtitles | إنّه محبط فعلاً يا رجل ولكن، أتعرف ما سأقول لك؟ |
| Eu não o achei deprimido. Não, tive uma sensação de nervosismo, boa energia. | Open Subtitles | هل رأيته محبط ، لأني أنا لم ألاحظ ذلك ..رأيت |
| Se eles virem o Eddie em baixo e deprimido, vão lastimá-lo e culpar-me. | Open Subtitles | لو رأى الناس إيدي محبط و مكتئب سيشفقون عليه و يلوموني انا |
| Ficaria muito desiludido se soubesse que ajudou a este roubo, Gibson-san. | Open Subtitles | أنا محبط جدًا لمعرفة أنك ساعدت في السرقة يا جيبسان |
| Diz-me que tens o carro no parque de estacionamento ou vou ficar muito desapontado. | Open Subtitles | اخبرني أن سيارة ال جي تي أو في المواقف أو سأكون محبط جدا |
| Terrível, para baixo, embaraçoso. Obrigada, são ótimas respostas, mas são respostas para uma outra pergunta. | TED | مسيء .. محبط .. محرج شكراً .. هذه هي الاجابات الصحيحة ولكن هذه الاجابة على سؤالٍ آخر |
| Eu estava triste, e ele conseguia sempre fazer-me sentir melhor. | Open Subtitles | كنت محبط دائما وكان يمتلك الطريقه لجعلى بحال افضل |
| Lembraste de quando eu era mais novo, depressivo e rabugento. | Open Subtitles | أنت تذكرني بنفسي عندما كنت صغيراً محبط و متجهم |
| Deve ter sido muito decepcionante para a aventureira de 16 anos, que eras na altura. | Open Subtitles | لا بد أنه كان محبط جدًا ، لفتاة مغامرة ذي 16 عامًا ، حينما كنتِ كذلك وقتها |
| Eram... Eram USD $ 2,50. Mas ele subiu o valor, ao não me ver decepcionado. | Open Subtitles | كانت 2.5 ، و لكنه رفعها الى 4 عندما رأنى محبط |
| Elas conseguem ver como estás desesperado. Tu próprio o disseste. | Open Subtitles | تستطيع ان ترى كم انت محبط لقد قلت ذلك لنفسك |
| Por isso, vemos toda esta sociedade a ficar frustrada com a perda de alguma da sua mobilidade. | TED | وهكذا ترون هذا المجتمع كله محبط لفقدانه بعض من حركته. |
| A desilusão é habitual, só as circunstâncias mudam. | Open Subtitles | أبي محبط دائماً، فقط الظروف تتغير |
| Que decepção. A polícia talvez saiba de tudo. | Open Subtitles | هذا محبط ، اذا الشرطة ربما تعرف كل الموضوع |
| O que é muito frustrante para nós, neurocirurgiões, é sabermos que, ao contrário de outros órgãos do corpo, o cérebro tem muito pouca capacidade de auto-reparação. | TED | وما هو محبط جداً بالنسبة إلينا كجراحي أعصاب هو معرفة أنه وعلى عكس أعضاء الجسم الأخرى فلدى الدماغ القدرة البسيطة لإعادة إصلاح نفسه. |