"محط" - Traduction Arabe en Portugais

    • centro
        
    • atenção
        
    • interesse
        
    Nunca quis ser famosa, mas gosto de ser o centro das atenções. Open Subtitles لم أتعمد أن أكون مشهورة لكن يعجبني أن أكون محط أهتمام
    Pensou que fosse algo que eu inventei só para causar transtorno e ser o centro das atenções. Open Subtitles يعتقد أنه شيء اختلقته حتى اسبب المشاكل وحسب وأن أكون محط الاهتمام
    É suposto eu ser o centro das atenções esta noite, e gostava que se mantivesse assim. Open Subtitles يفترض بي أن أكون محط الاهتمام في هذه الأمسية وأود أن يستمر الحال هكذا
    Parecias um puto a chorar por não lhe terem dado atenção. Open Subtitles كنت تنوح كطفل مدلّل لأنك لم تكن أنت محط اهتمام الجميع
    Quando te dá atenção, sentes-te como a única pessoa no mundo, por isso todos o adoram. Open Subtitles عندما تكون محط اهتمامه تشعر بأنك الشخص الوحيد الموجود في العالم هذا هو سبب حُب الناس له
    Portanto, bom ou mau, está no seu melhor interesse de fazer tudo no seu poder para mantê-lo seguro. Open Subtitles سواء كنتِ جيدة أم شريرة سيكون الآن محط أهتمامكِ الحفاظ على سلامة الطفل مهما كانت الظروف
    A verdade é que não há como impedir os mexericos, mas quando o Bill e eu começarmos a ser o centro da atenções, eu desapareço. Open Subtitles حقيقة الأمر لن تمنع نشر الشائعات، ولكن في الوقت الذي يستعد بيل ليكون محط الأنظار، سأختبئ.
    Pois, ser fores uma miúda de 17 anos, pensas que és o centro das atenções no universo do teu pai, e, depois, descobres algo assim. Open Subtitles أجل، انت فتاة بعمر السابعة عشر، تعتقد أنك محط اهتمام والدك، و من ثم تكتشف أمراً كهذا
    Quando vocês se viram no centro das atenções Queresbrincar? Open Subtitles ستجدان أنكما محط الأنظار... .. هل تريدين اللعب ؟
    És o homem, Stuart. Estás no centro das atenções. Open Subtitles أنت الرجل، ستيوارت أنت محط الأنظار
    É magnífico ser o centro das atenções. Open Subtitles إنه من الرائع أن تكون محط الإهتمام.
    O centro das atenções na festa da Lily deve ser a Lily... não Fizbo, o palhaço pobre. Open Subtitles حسنًا ، لماذا ؟ ... "محط انظار الناس في حفلة "ليلي "سيكون على "ليلي ...
    Mais ninguém podia ser o centro das atenções. Open Subtitles لاأحد يمكنه أن يكون محط الأنظار
    Pensei que querias dinheiro, mas vejo que és daquelas que tem de ser o centro das atenções, não importa quantos tipos haja. Open Subtitles اعتقدت بأنك مهتمة بالمال ولكن أعتقد بأنك من تلك الفتيات الذين يرغبون بأن يكونوا محط الاهتمام بغض النظر عن عدد الشباب المتورطين
    Esta noite, uma entrevista pessoal, com o homem que tem sido o centro da controvérsia da destruição total de Washington D.C. Open Subtitles هذه (سارة شارب) أقدم لكم قصة مذهلة الليلة نظرة عن كثب للرجل الذي كان في محط الأحداث
    Joanesburgo, África do Sul, tornou-se o centro do mundo em 2016... com a implementação das primeiras unidades policiais robóticas do planeta. Open Subtitles (جوهانسبيرغ)، (جنوب أفريقيا) أصبحت محط تركيز العالم بسنة 2016 يتعلق بتوفير من كوكب الأرض
    Detesto ser o centro das atenções. Open Subtitles -أكره أنّ أكون محط أهتمام .
    Uma mulher como aquela recebe muita atenção. Open Subtitles امرأة كتلك تكون محط أنظار الجميع
    Agora estou a preparar-me para concorrer independente, vamos atrair mais atenção sobre nós. Open Subtitles وطبعًا الآن بما أنني أستعد للترشح كطرف مستقل ...سنكون محط تدقيق الجميع
    Mas, apenas não queria chamar a atenção. Open Subtitles ولا أريدأن أكون محط أنظار الجميع
    Tecnicamente, há "fangirls" de qualquer coisa, mas o meu interesse específico era pelas "fangirls" das "boybands", TED عملياً، يمكن أن تجد معجبات بأي شيء، لكن كان محط اهتمامي حول المعجبات بالفرق الشبابية.
    Temos algumas informações que serão do seu interesse. Open Subtitles لدينا بعض المعلومات ستكون محط اهتمام كبير لديك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus