Tenho 2 meses de salário para receber. Aposto que não é assim. | Open Subtitles | معى مرتب شهرين و سأراهن بكل المبلغ على أنة لا يقدر |
Três meses de salário integral e quatro para conseguir emprego. | Open Subtitles | ثلاثة شهور مرتب كامل و4 تنسيب خارجي وماذا عنك؟ |
Posso imaginar as dificuldades financeiras... para pôr um rapaz na faculdade, com o salário de capitão. | Open Subtitles | بأمكاني تخيل الضغوط المالية من إرسال طفل الى الجامعة على مرتب نقيب |
A papelada aduaneira está como o prometido. Tudo em ordem. | Open Subtitles | تم تجهيز الأوراق الجمركية كما وعدت كله شئ مرتب |
salários iguais, menos horas. | Open Subtitles | مرتب متساوى ؛ أيام قليلة مرتب متساوى ؛ أيام قليلة |
Que tudo ficava friamente arrumado em prateleiras. | Open Subtitles | توقعت أن يكون كل شيء مرتب على الرفوف |
salário, quarto, comida, e um bom pagamento quando acabares a terapia. | Open Subtitles | مرتب أعلى، غرفة مجلس بدل خطبة،فوق استكمال العلاج |
3.000 francos, o salário de 5 anos, se transmitir esta mensagem para Paris. | Open Subtitles | ثلاثه الاف فرانك مرتب خمسه اعوام , اذا مررت تلك الرساله الى باريس |
Acredito no seu direito a um salário igual pelo mesmo trabalho, o seu direito a ter... um filho, ou a abortar. | Open Subtitles | أؤمن بحقك في مرتب مساو للرجل وفي حقك في ولادة طفل |
Não vou pagar-lhe um salário. Não fez nada. | Open Subtitles | ، لن أدفع لك أي مرتب فلم تفعل أي شيء بعد |
Com o nosso programa, poderás poupar uma boa parte do teu salário do professor de música. | Open Subtitles | تكون فادر على ادخار جزء بسيط من مرتب معلم الموسيقى الخاص بك |
Mesmo que o patrão me dispense, não posso perder o salário de uma semana. | Open Subtitles | أنظر حتى لو أعطاني مديري أسبوع إجازة مع إني أشك في هذا أنا لا يمكنني البقاء بدون مرتب لمدة أسبوع |
O princípio básico para comprar um anel de noivado é que o preço deve ser igual a 3 meses de salário. | Open Subtitles | القاعدة المطبقة بالنسبة لخاتم الخطوبة هو أن يكون سعره مساوياً مرتب ثلاثة أشهر. |
Fixe. Com duas de mim quer dizer que o meu salário duplica, certo? | Open Subtitles | رائع بوجود اثنين مني , هذا يعني مرتب مضاعف , صحيح؟ |
tenho um apartamento, um salário bom, seguro de saúde, até mesmo uma muda de roupa. | Open Subtitles | احصل على شقه مرتب مريح تأمين صحى حتى بدل ملابس |
Mas preferia retirar um pouco de fluído amniótico só para ter a certeza de que está tudo em ordem. | Open Subtitles | كمية صغيرة من السائل الأمينى لأتأكد من أن كل شيء مرتب |
Se cortar os salários de todos e trabalharmos mais horas, podemos ficar todos pelo mesmo valor. | Open Subtitles | إن خصم من مرتب كل منا و عملنا ساعات أكثر سنبقى جميعاً بنفس مقدار النقود |
Consigo está sempre tudo arrumado, Sr. Frank. | Open Subtitles | كلشيئدائماً... مرتب جداً لك, ياسيد"فرانك". |
Se você me contar... eu não te suspenderei sem pagamento. | Open Subtitles | إذا أخبرتيني، لن أوقفك عن العمل بدون مرتب |
Aquilo que você está a fazer hoje, mas sendo pago pelo seu tempo. | Open Subtitles | تفعل ما تفعله اليوم بالاضافه إلى مرتب مقابل وقتك. |
Este trabalho é ordenado por idade porque não pode ser organizado por laços de sangue. | TED | وهذا الجزء مرتب حسب العمر لأنه لا يمكن أن يتم ترتيبه حسب السلالة. |
Em Quantico, sua mesa é organizada, mas eu aposto... que se olharmos em suas gavetas, vai estar uma confusão! | Open Subtitles | في كوانتيكو مكتبك مرتب للغاية ولكني اراهن ان نظرت في هذه الجوارير, ستجد فوضى |
Talvez ajudasse se vocês pensassem nisto como um casamento arranjado. | Open Subtitles | ربما إذا فكرت في ذلك فقد يساعدك كما لو كان زواج مرتب |