E não sei se tem planos para hoje à noite, mas tenho um vestido novo e nenhum lugar para ir. | Open Subtitles | لا أعرف إن كانت لديك مشاريع الليلة؟ و لكين لدي ثوب جديد و ليس لدي مكان لأذهب إليه |
- Mas tem planos pra ir nacionalmente, não é? | Open Subtitles | ولكنك لديك مشاريع للذهاب دولياً ، اليس كذلك؟ |
A América tem planos de invadir a Suíça no mês que vem. | Open Subtitles | إذا كانت لديك مشاريع لتغزو سويسرا في الأشهر القادمة |
Existem projetos destes a todos os níveis de governo. | TED | وهناك مشاريع كهذه في كل مستوى من الحكومة. |
Ela apresentou-me a um cliente, e esse encontro levou-me ao primeiro de muitos projetos na Arábia Saudita. | TED | عرَّفتني على عميل، ثم قاد ذلك التعريف إلى الأول من مشاريع عديدة لي في السعودية. |
Vocês têm um projecto pessoal agora, embora aqui ninguém o conheça. | TED | لديكم حاليًا مشاريع شخصية ولكن قد لا يعلمها أحد. |
És o tipo do fantoche que tentou nos processar há dois anos e três empresas atrás dizendo que te magoamos. | Open Subtitles | أنت صاحب الدمى الذي حاول أن يقاضينا منذ سنتان وثلاثة مشاريع مضت عندما قلت أننا سببنا لك أصابة |
Então, já tens planos para a festa de amanha à noite? | Open Subtitles | إذاً هل عندكَ أية مشاريع للرقص مساء الغد ؟ |
- Tinha planos para ti este verão. - Lamento. | Open Subtitles | ـ أنا لدي مشاريع لك هذا الصيف ـ أعفني منها |
Mas lembro-me de ele ter dito que tinha planos para esta noite. | Open Subtitles | لكن أذكر أنني سمعته يقول إن لديه مشاريع الليلة |
Não queremos incomodá-lo, sabemos que deve ter grandes planos. | Open Subtitles | نحن لا نريد ازعاجك، نعلم أن لديك مشاريع كبيرة بالتأكيد |
Tens planos para o sábado? | Open Subtitles | هل لديك أيّ مشاريع يوم السبت؟ انه يوم عطلتك |
Na próxima semana tu vens e falamos. Falamos de planos para ti. | Open Subtitles | تعال الي الاسبوع القادم لدي مشاريع لك لنتحدث بشأنها |
Existem 20 destes projetos, que são extraordinários pela sua beleza e diversidade, e estão a mudar as pessoas. | TED | هنالك 20 مشروع منها، وهي مشاريع ملفتة للنظر لما فيها من جمال وتنوع. بالإضافة لتغييرهم للناس. |
Também podem alimentar paixões, paixões que nos levam a dedicar a nossa vida à realização de projetos importantes. | TED | ويمكنها أيضًا أن تغذي الشغف، الشغف الذي يمكن أن يقودنا إلى تكريس حياتنا لتحقيق مشاريع هامة. |
A Organização para a Preservação Biológica financia projetos como os censos do ADN para encontrar e perseguir qualquer potencial sensate. | Open Subtitles | منظمة الحفظ البيولوجي تموّل مشاريع مثل تعداد الحمض النووي من أجل تقفّي و إصطياد أي شخص حواسي محتمل |
Há alguns exemplos de projetos que têm tentado deliberadamente imitar os ecossistemas. | TED | وهناك عدة مشاريع اعتمدت هذا الاسلوب الذي يحاكي العملية البيولوجية |
Poderemos envolver mais as pessoas nos projetos de iluminação que criamos, para que queiram ligar-se a eles, como aqui? | TED | يمكننا أن نشرك الناس أكثر في مشاريع الإنارة التي نقوم بها ، هكذا كانوا يريدون حقا التواصل معنا ، مثل هنا؟ |
Foi suspenso por cinco dias, e expulso do projecto Futuros Empresários. | Open Subtitles | رفد خمسة أيام وطردوه من ورشة عمل مشاريع المستقبل |
Em poucas horas, as empresas Hawk... darão início a este incrível projeto. | Open Subtitles | خلال بضعة ساعات، مشاريع هواكِ سَيَبْدأُ طريقَة بهذا المشروعِ. |
Faziam-se projectos de classe mundial para transmitir uma imagem de desenvolvimento. | TED | وقد تم بناء مشاريع عالمية المستوى لنقل صورة جديدة للتنمية. |
Estão a estudar para serem professoras e estão a dirigir negócios. | TED | يتدربن ليكنّ معلماتٍ، ويقمن بإدارة مشاريع تجارية. |
Esse projeto continuou, e tivemos êxito, depois metemo-nos noutros projetos em aviação, coisas mecânicas e dispositivos de terra. | TED | فاستمرينا في المشروع ، ونجحنا ، ومن ثم شاركنا في مشاريع طيران أخرى وأشياء ميكانيكية وأجهزة أرضية. |