andou para cima e para baixo... | Open Subtitles | هي مشت طول الطّريق أسفل لتقود الطريق لأسفل هنا |
Prematura, andou cedo, falou cedo. | Open Subtitles | ولدت قبل موعدها مشت باكراً تكلّمت باكراً |
Ela andou e andou até que descobriu que tinha perdido o seu caminho, ...e, embora a escuridão se aproximasse, ...a menina sabia que ela não precisava de ir muito longe. | Open Subtitles | مشت ومشت حتى اكتشفت انها اضاعت طريقها وعلى الرغم من ان الظلام بدأ يحل |
E caminhou em frente com tanta calma e claridade e com uma ausência total de medo que ela pôde caminhar até à primeira arma, pôr a sua mão nela e baixá-la. | TED | ومشت متقدمة للأمام بهدوء و وضوح و بمشاعر خالية من الخوف مشت إلى أول مسدس وضعت يدها عليه و أنزلته. |
Depois, caminhou oito quilómetros, com o lápis na mão, e foi-se inscrever. | TED | ثم مشت لخمسة أميال، قابضةً على القلم، محاولةً التسجيل. |
Só rodou 59.000? | Open Subtitles | مشت فقط 37,000 ميل؟ |
Podem mostrar por onde andou, a última refeição que fez. | Open Subtitles | ..بإمكانهم أن يُظهروا لنا آخر مكانٍ مشت فيه آخر وجبةٍ تناولتها |
Protegeu a Sra. Garret quando ela andou sozinha à noite. | Open Subtitles | لقد حمت السيدة (غاريت) عندما مشت وحدها في الليل |
- Pelo menos, ela andou de novo. | Open Subtitles | حسنا، على الأقل انها مشت مرة أخرى |
Ela andou 10 kms para chegar em casa. | Open Subtitles | مشت مسافة 6 أميال إلى المنزل |
Já te disse que ela andou. | Open Subtitles | لقد أخبرتك، لقد مشت. |
O primeiro dia em que ela andou. | Open Subtitles | أول يوم مشت فيه |
Foi a bruxa mais feia que já andou na terra. | Open Subtitles | هي كانت أقبح ساحرة مشت على الأرض على الأطلاق ! |
Mas dali, a Sra. Bates andou até Piccadilly, até ao lugar onde morreu o Sr. Green. | Open Subtitles | ولكن من هناك, مشت السيدة (بيتس) لشارع بيكاديلي للبقعة التي توفي فيها السيد (غرين) |
Ela realmente andou. | Open Subtitles | لقد مشت حقاً |
Sabe, ela é, a puta mais nojenta que já caminhou pelas ruas desta cidade. | Open Subtitles | أتعرف , هي أقذر عاهرة صغيرة , قد مشت في شوارع هذه المدينة |
Descalça caminhou ela pela praia, até à velha cabana onde a esperava o seu herói. | Open Subtitles | مشت حافية القدمين على مدار الشاطئ عند الكوخ القديم والذي ينتظرها البطل فيه |
Ela caminhou através de mim. E eu vi a sombra. | Open Subtitles | مشت خلالي تماما و رأيت الظل |
Já rodou 141.000 km e está firme como um tambor, e além do mais está a guiar um Porsche conversível. | Open Subtitles | لقد مشت 88,000 ميل وتبدو متماسكة جداً وأنت تقود بسيارة (بورش) مكشوفة |