Ainda bem que o Wyatt não nos deixa usar armas. | Open Subtitles | من الجيد أن ويات لا يسمح لنا بحمل الاسلحة |
Ainda bem que eu o encontrei em vez dele, hum? | Open Subtitles | من الجيد أن أجدها أنا بدلاً منه، أليس كذلك؟ |
Ainda bem que o jogo acabou antes que apostasses as calças. | Open Subtitles | من الجيد أن اللعبة توقفت قبل أن ترهن بنطالك |
É bom ver a nossa equipa toda junta pela primeira vez. | Open Subtitles | أنه من الجيد أن نرى لدينا فريق معا للمرة الأولى. |
É bom ver que estamos de novo na mesma onda. | Open Subtitles | من الجيد أن نكون جميعاً في نفس الموقف ثانية |
- Que bom ter-te aqui connosco. - É bom estar aqui. | Open Subtitles | من الجيد أن نحظى بك معنا من الجيد أن أكون هنا |
Ainda bem que ela te encontrou a tempo, porque estavas prestes a detonar. | Open Subtitles | من الجيد أن بافي وجدتك لأنك كنت علي وشك أن تنفجر |
Bom, Ainda bem que o médico de bruxas nos trouxe algo de positivo. | Open Subtitles | حسناً ، من الجيد أن هناك شيء جيد نجح من الطبيب الساحر |
Ainda bem que o Professor B a escondeu no tanque do celacanto. | Open Subtitles | صحيح, من الجيد أن البروفيسور ب قد خبأه في حوض أسماك سيلكانث |
Ainda bem que tinha aqueles chatos livros americanos comigo. | Open Subtitles | كان من الجيد أن لدي كل هذه الكتب الأمريكية المملّة معي |
- Ainda bem que ganha dinheiro com a voz. | Open Subtitles | يا إلهي ، من الجيد أن مهنتك تعتمد قليلاً على الصوت |
Ainda bem que a arma dos wraith foi desenhada para incapacitar | Open Subtitles | من الجيد أن أسلحة الريث مصممة لشل حركة الخصم ، و إلا فكنت ستكون ميتا |
Ainda bem que o ex-quarterback se mexe depressa. | Open Subtitles | من الجيد أن لاعب الوسط السابق يتحرك بسرعة |
É bom saber que estás a olhar por nós. | Open Subtitles | شكراً لك، من الجيد أن يعلموا أنك بجانبنا |
É bom morar com alguém tão doce. Tu não és fixe. | Open Subtitles | من الجيد أن عيش مع شخص لطيف أنتِ لست لطيفة |
É bom saber que o destino da humanidade dependeu da tua frase. | Open Subtitles | من الجيد أن نعرف بأن مصيير العالم يعتمد على آخر شخص |
Por vezes, quando conhecemos um novo agente secreto, É bom demonstrarmos agressividade. | Open Subtitles | أحيانا عندما تلتقي بعميل جديد من الجيد أن تبدأ بحركة عدوانية |
Que bom vê-la novamente. | Open Subtitles | العميلة هيلين من الجيد أن أراكِ مرة أخرى |
- Prazer em vê-la, Peg. | Open Subtitles | - حسنا، كان من الجيد أن أراك مجددا، الوتد. - جيد أن أراك، ديب. |
Não É bom que gente crescida saiba mais do que este chefe. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تطلبي من الناس أن تعرف أكثر من هذا الزّعيم |
Mas É bom te ver. | Open Subtitles | ولكن من الجيد أن نراك. |
Não sabe bem ser um dos bons, para variar? | Open Subtitles | أليس من الجيد أن تكون رجلاً عظيماً بدلاً عن ذلك؟ |
Isto é, quando estamos doentes, É bom termos amigos por perto. | Open Subtitles | أعني عندما يمرض الشخص من الجيد أن يكون لديه صديق مقرب |
Eu sei que desta vez as coisas não correram muito bem... mas É muito bom saber, que onde quer que eu esteja... qualquer estupidez que eu faça estás em casa e torces por mim | Open Subtitles | أعلم أن كل شيء لم يسر على مايرام في هذا الوقت... لكن من الجيد أن أعلم أينما كنت... مهما كان العمل الغبي الذي أفعله أنكي ستعودين إلى المنزل ,لتأصيله لي |
É tão bom estar de volta, por entre as muitas, muitas pessoas que me adoram. | Open Subtitles | من الجيد أن أعود . بين العديد و العديد من الأشخاص الذين يحبوني |
Mas numa emergência É sempre bom ter-se um médico em casa. | Open Subtitles | ولكن في الطوارئ,من الجيد أن يكون لديك طبيب في البيت |