"من من" - Traduction Arabe en Portugais

    • De quem
        
    • do que
        
    • quem é
        
    • A quem
        
    • - Quem
        
    Tínhamos de mudar de "quem é que precisa de saber" para "quem não sabe" e A quem precisamos de contar o mais rápido possível. TED كان علينا أن نغير السؤال من: من عليه أن يعرف إلى : من ليس عليه أن يعرف، علينا أن نخبرهم، وأن نفعل بأسرع ما يمكن.
    Achas que ponha "Flagstone" para ele saber De quem é? Open Subtitles هل اجعل ذلك فلاغستون بحيث انه سوف يعرف من من ؟
    E então começa outro assalto de "Quem Teve o Pior Pai?" Open Subtitles وهكذا تبدأ قصة جديدة من "من كان لديه أسوأ أب"؟
    A minha cliente não aceita menos do que a custódia legal única. Open Subtitles عميلتي لن ترضي بما هو أقل من من تعويض وحضانة قانونية
    Queremos falar consigo acerca De quem o poderá estar a copiar. Open Subtitles نرغب فى التحدث معك عن من من الممكن ان يرغب فى تقليد توقيعك
    Mas tenho medo de mim mesmo... de... De quem eu irei me tornar sem o ter a ele para odiar. Open Subtitles .. لكنني خائف من نفسي .. من من سوف اكون انا من دون ان اكرهه
    Não fazem ideia De quem o pode ter feito isto? Scotty teve uma vida dura. Open Subtitles اذا انت ليس لديك أي فكرة من من الممكن أنه فعل ذلك
    Só quero saber de onde e De quem venho. Open Subtitles .. أردت فقط أن أعرف من من اين أتيت , ومن من أتيت ؟
    Sabeis De quem é? Mas suspeito que saibas. Open Subtitles هل تعلم من من ؟ لا. ولكنِ أشتبه فى كونكِ تعلمين.
    Ele não faz ideia De quem o traiu. Open Subtitles ,هو لا يعلم من من غدر به و اخلف العقد معه
    E se o Khlyen não for o verdadeiro inimigo, e estiver a proteger-te De quem ele é? Open Subtitles ماذا لو خليين ليس عدوك الحقيقي، لكنه يحميك من من هو حقا؟
    Parece que já teve a sua dose de "quem, o quê, quando, onde". Open Subtitles بدا عليك كما لو اكتفيت من "من, ماذا, متى, أين"
    - Até há queixas de uma das... - De quem? Open Subtitles نحن حتى حصلنا على شكوى من من من
    - Soube então A quem pertencia a casa. - De quem era? Open Subtitles بعدها ادركت هذا منزل من من هو صاحبه؟
    Tens ideia De quem raptaste? Open Subtitles هل لديك أي فكرة من من الذي اختطفك ؟
    De quem está fantasiado? Open Subtitles من من المفترض ان يكون على اية حال؟
    Se calhar, com mais seriedade do que aquilo para que estás preparada. Open Subtitles .. ربما جدّي أكثر من . من ما أنت مستعدة له
    Tem mais massa do que todos os outros planetas juntos. Open Subtitles يملك كُـتله أكثر من من كل الكواكب الأخري مجتمعه
    Sabes o quanto estamos próximos de cumprir a nossa missão... porque não compraste os detonadores do... A quem foi pedido que fosses comprar...? Open Subtitles هل تعرف كيف اقتربنا من عمليتنا لماذا لم تشتري متفجرات من من اين طلب منك ان تشتريها ؟
    - Quem estaria interessado? Open Subtitles حسنًا ، من .. من مهتم ؟ الكثير ، لماذا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus