E, finalmente, permitiria criar uma onda de inovação, porque talentos surpreendentes podem ser encontrados em qualquer lugar. | TED | وأخيراً، سيتيح هذا موجة من الإبتكارات، لأن الموهوبين المدهشين يمكن أن يكونوا في كل مكان. |
Uma onda gravitacional é uma ondulação na forma do espaço-tempo. | TED | موجة الجاذبية هي موجة في شكل المكان و الزمان |
Enquanto desapareciam, ela sentiu uma onda de mau pressentimento. | TED | واتتها موجة من الهواجس السيئة عندما تصاعدوا بعيدًا. |
Surfas o mundo, querida. Pagam-te para surfar ondas perfeitas e sem ninguém. | Open Subtitles | أعتلي موجة العالم عزيزتي وسيدفع لك من أجل أعتلاء الأمواج المثيرة |
Discípulos! Selem o salão principal com o feitiço de protecção máxima! | Open Subtitles | أيها التلاميذ الختم الرئيسي مع موجة أقصى لقدرة من الحماية |
Levado por uma onda de júbilo, trabalhei entusiasmado para a acabar. | Open Subtitles | مدفوع للأمام على موجة من المجد عملت بشغف لإكمال الصورة |
É uma onda de energia a 240.6 graus a bombordo. | Open Subtitles | لديّ موجة طاقة عند الدرجة 240 المنفذ 6، سيدي. |
Sabes, Ray, houve uma onda de homicídios com candelabros no Bronx. | Open Subtitles | أجل راي هناك موجة من جرائم القتل بالشمعدانات في برونكس |
Anne Marie Chadwick apanha a melhor onda do dia. | Open Subtitles | آن ماري تشادويك تحصل على أفضل موجة اليوم |
Vais apanhar uma onda, ou vais ficar sentada aí a boiar? | Open Subtitles | هل ستعتلي موجة ؟ أم انك ستظلين هنا كالقارب ؟ |
Como uma onda que o oceano não pode controlar | Open Subtitles | مثل موجة في المحيط لا يمكننا السيطرة عليها |
Continuamos... a avançar no tempo, acompanhando a onda de choque. | Open Subtitles | ..نحن نسافر قدماً عبر الزمن .نركب موجة ذلك الإنفجار |
Pelo menos a onda de calor foi-se embora, certo? | Open Subtitles | أجل, حسن, أقلّه أنّ موجة الحرّ إنتهت, صحيح؟ |
Uma onda deve ter passado sobre ela e estragou-a. | Open Subtitles | لا بد أنها موجة جاءت وقامتت بتملِيحه كُله |
- O teu cérebro é como um circuito, e quando flashas, liberta uma onda de energia eléctrica. | Open Subtitles | نعم ، انظر ، عقلك مثل دائرة كهربائية وعندما تومض، يصدر موجة من الطاقة الكهربائية |
Estava a apanhar a onda e foi atingido no peito. | Open Subtitles | كان يركب موجة و اطلق علية النار فى صدرة. |
Se souberem quantos segundos leva a passar uma onda completa, depois é fácil calcular quantas ondas passam por segundo. | TED | إذا كنت تعرف كم ثانية تستغرقها موجة كاملة واحدة، فإنه من السهل حساب عدد الموجات التي تمر في ثانية واحدة. |
Uma casa segura sob um feitiço de rompimento de magia. | Open Subtitles | بيت آمن الذي تم مشربة مع موجة اضطراب السحرية. |
Pessoal, não é que não aprecie o dinheiro dos direitos de autor, para que querem 100 cópias de "Heat Wave"? | Open Subtitles | اسمعوا يا رفاق ليس كأنني لا أقدّر الأتاوات ، ولكن لماذا نحتاج إلى مئات من النسخ لـ"موجة الحر"؟ |
Ele quer que esta vaga de crimes termine já. | Open Subtitles | إنه يريد موجة الجريمة هذه أن تتوقف فوراً |
Neste caso, como cada onda leva 2 segundos, a frequência é de 0,5 ondas por segundo. | TED | في هذه الحالة، وبما أن كل موجة تستغرق ثانيتين، فإن التردد هو 0.5 موجة في الثانية. |
Temos de acenar também se alguém nos acena. | Open Subtitles | كيف لا تلوح مرة أخرى؟ عندما موجات شخص ما لك، كنت موجة الظهر. لا إذا كنت لا تريد يعترف هذا الشخص. |
Isto é uma frequência de rádio da polícia. Por favor identifique-se. | Open Subtitles | هذه موجة راديو خاصة بالشرطة رجاء عرف عن نفسك |
Aquele homem disse para ir lá acima e acenar a minha bata. | Open Subtitles | قال هذا الرجل يجب أن أذهب إلى الأعلى، ويجب أن موجة بلدي الكونغا. |
Vem um tsunami em direção à cidade. Como o paro? | Open Subtitles | ثمة موجة ''تسونامي'' متجهة نحو المدينة، كيف أوقفها ؟ |