"نريده" - Traduction Arabe en Portugais

    • queremos
        
    • precisamos
        
    • quisermos
        
    • queríamos
        
    • nosso
        
    • queremo-lo
        
    • quer
        
    • procuramos
        
    • nos
        
    • precisávamos
        
    • quisemos
        
    • Temos
        
    • querem
        
    • desejamos
        
    Treinador, é mesmo esse tipo de animal que queremos. Open Subtitles ولكن أيها المدرب هذا هو النوع الذي نريده
    Quero que lhes ligues e digas que é isso que queremos. Open Subtitles أريدك أن تتصل بهم وتخبرهم بأن هذا هو ما نريده
    queremos que fales com ele. Afinal, ele é teu tio. Open Subtitles كل ما نريده أن تتحدث إليه في النهاية هو عمك
    Usámo-lo para conseguirmos o que precisamos, e depois livrámo-nos dele. Open Subtitles سنستخدمه ليعطينا ما نريده و من ثمة نتخلص منه
    O que quisermos. Em 3 dias estaremos em Basra. Open Subtitles ما نريده وخلال ثلاثة أيام سنصل الى البصرة
    Mas não o podíamos provar, e mesmo que pudéssemos, o que queríamos era os nomes dos contactos deles. Open Subtitles ولكننا لم نستطيع الاثبات وحتي لو استطعنا ما كنا نريده فعلا هي اسماء من يتصلون بهم
    Meu, se ele não quer ficar aqui, nós não queremos ele aqui. Open Subtitles هو لا يريد أن يكون هنا ونحن لا نريده هنا أيضا
    queremos o nosso piloto para o enviarmos para casa. Open Subtitles كل ما نريده هو استرجاع طيارنا حتى نعيده لعائلته
    Só lhe vamos mostrar o que queremos que ele veja. Open Subtitles انت تعلم أننا سنريه فقط ما نريده أن يراه
    O que nós queremos é um componente do mecanismo de detonação. Open Subtitles ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية
    Cabo, só queremos de si qualquer coisa que nos possa dar, que nos ajude a resolver a situação, o mais rápido possível. Open Subtitles أيّها العريف، كلّ ما نريده منك هو أيّ شيء تستطيع إعطاءنا إيّاه ويساعدنا في حلّ هذا الوضع بأسرع ما يمكن
    queremos que este seja o destino romântico por excelência. Open Subtitles نريده أن يكون مكانا رومانسيا بشكل لا نهائي
    É isso que queremos que ele ache, para duvidar da aliança. Open Subtitles حسنا,ذلك بالضبط هو ما نريده ان يظنه لكي يشك بتحالفهم
    Portanto, vamos parar e pensar no que todos queremos. Open Subtitles لذا، لنغتنم هذه اللحظة ونفكر بشأن ما نريده
    queremos que ele seja um miúdo de 16 anos saudável, mas se estiver empenhado nesta carreira, isso traz obrigações. Open Subtitles نريده ان يكون فتى صحياً لكن إذا اخذ على نفسه هذه المهنة كالتزام فسيأتي الأمر مع التزامات
    Pelos relatórios, deve haver uma amostra de sangue da rapariga, o sangue original, é o que precisamos. Open Subtitles كما اخبرت, يجب ان يكون هناك عينة دم من الفتاه, الدم الاصلي هذا ما نريده.
    Vai acontecer amanhã de manhã, mas primeiro precisamos de outra coisa. Open Subtitles الأمر سيحدث صباح الغد. ثمّ شيء آخر نريده أولّا فقطّ.
    Que bom. Não precisamos de mais metahumanos na cidade. Open Subtitles جيد، فآخر ما نريده هو المزيد من المتحولين
    Podemos fazer de um ser humano o que quisermos. Open Subtitles يمكننا أن نجعل الإنسان يصبح أي شيء نريده.
    O que é que falta? Se tivermos um fluxo de energia através de um sistema, o que queríamos seria uma protocélula capaz de colher alguma dessa energia de modo a manter-se, tal como fazem os sistemas vivos. TED ٌإذن، فضمن الأشياء الناقصة على سبيل المثال، لو أن لدينا تدفقاً من الطاقة عبر نظامٍ ما، فما نريده هو خلية أولية يمكنها جمع بعض هذه الطاقة للحفاظ على نفسها، كما تقوم بذلك الأنظمة الحية.
    queremo-lo por mandar executar de uma criança de 10 anos. Open Subtitles نحن نريده للأمر بقتل قتاة في العاشرة من العمر
    Não. Talvez não tivesse de saber o que procuramos ao certo. Open Subtitles كلا,ربما هو لا يجب أن يعرف ما الذي نريده بالفعل
    Eles não nos conseguirão ouvir com o barulho das crianças. Open Subtitles لكنهم لن يكونوا قادرين إدراك ما نريده من الأطفال
    Tínhamo-nos um ao outro e era tudo o que precisávamos. Open Subtitles ميرديث وأنا كنا لبعض وهذا هو كل ما نريده
    Quando abrirmos o cofre teremos o que sempre quisemos, dinheiro para lançar sobre Gotham uma onda de glorioso caos. Open Subtitles عندما نفتح هذه الخزانة سنعثر على كل ما نريده سيل من النقود سينهمر على مدينة جوثام الجميلة, وسيل منهمر من الفوضى
    Temos um tipo que vai fingir uma história de homicídio já. Open Subtitles لدينا شخص يعمل في الجريدة سينشر ما نريده ان ينشره
    Tu e o Ike querem as mesmas coisas. querem o mesmo que todos queremos. -A sério? Open Subtitles أنت وإيك تريدان الشئ نفسه أنت تريد نفس الشئ الذي نريده جميعا
    Tivemos paz por cinco anos. É o que desejamos. Open Subtitles كانت المنطقة هادئة لخمس سنوات وهذا ما نريده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus