"نزل" - Traduction Arabe en Portugais

    • motel
        
    • desceu
        
    • hotel
        
    • Inn
        
    • pousada
        
    • saiu
        
    • estalagem
        
    • veio
        
    • baixo
        
    • pensão
        
    • desce
        
    • descer
        
    • caiu
        
    • Lodge
        
    • Skylark
        
    Paro na próxima cidade. Alugamos um quarto num motel. Open Subtitles سنتوقف عند أقرب بلدة، سنحجز غرفة في نزل.
    O Max apanhou-nos ao pé de um motel, perto de Champaign, Illinois. Open Subtitles أمسك بنا ماكس و نحن ندخل إلى نزل خارج شامبينج إيلينوي
    E ainda temos o outro que desceu do comboio. Open Subtitles بلأضافة الى ذلك الرجل الذي نزل من القطار
    O William Cochran não se registou em nenhum hotel ou motel, pelo menos não com o próprio nome. Open Subtitles وليام كوكران لم يُسَجلَ في أي فندق أو نزل أو على الأقل لم يستعمل إسمه الحقيقي.
    Com a ajuda de um jovem arquivista chamado Michael Shirker, localizámos todas as pessoas que pudemos encontrar que tinham estado no Stonewall Inn naquela noite. TED وبمساعدة أمين أرشيف شاب يدعى مايكل شركر تتبعنا كل من استطعنا ممن كانوا حاضرين تلك الليلة في نزل ستونوول.
    Como é que lidarás com as pessoas aqui na pousada? Open Subtitles كيف يمكنك التفاوض مع هؤلاء الناس في نزل التنين؟
    Estou num pequeno motel, é logo depois da interestadual 14. Open Subtitles أنا في نزل صغير في الطريق 14 تقاطع الولايات
    "Me encontre no motel Red Rose, quarto 8, 10 horas." Open Subtitles لاقيني عند نزل الوردة الحمراء,الغرفة 8, الساعة 10 صباحا
    Tem a certeza de que não se sentiria mais confortável num motel? Open Subtitles أأنتَ متأكّد أنّك لن ترتاح أكثر لو أقمت في نزل صغير؟
    Andei por aí de carro e fiquei num motel. Open Subtitles قدت سيارتي بالأنحاء و أمضيت اليلة في نزل
    Fiquei num quarto dum motel, liguei ao Dan, algumas vezes, e depois, por volta da meia-noite, ligue mais uma vez. Open Subtitles أستأجرتُ غرفة في نزل أتصلتُ بدان عدة مرات و من ثم حوالي منتصف الليل قمتُ بالأتصال لمرة واحدة
    Um dia depois desceu as escadas para pegar a correspondência. Open Subtitles وفي اليوم الذي تلاه نزل إلى الشارع ليحضر البريد
    Estou a dizer-lhes que a ira de Deus desceu sobre nós. Open Subtitles أقول لك. نزل وقال انه تم ارساله من قبل الله.
    Olá. Olha só quem finalmente resolveu desceu da montanha. Open Subtitles مهلًا، إنظروا من قد نزل أخيرًا من الجبل.
    Eu pude identificar um hotel onde estiveram hospedados 761 de vocês com a precisão de um ponto no globo. TED 761 منكم أستطيع تحديد الفندق الذي نزل به مؤخراً. مع دقة متناهية عن موقعه في مكان ما على الكرة الأرضية.
    Não há outro hotel próprio para senhoras. Open Subtitles لا يوجد نزل آخر يناسب سيدة يافعة لتقيم فيه.
    Conseguimos estes da Imelda, do hotel Holiday Inn. Open Subtitles نحن حصلنا على تلك الاشياء من اميلدا من نزل الاعياد
    Aqueles que estavam na pousada dos Portões do Dragão, ...estavam à espera do tesouro vir à luz do dia. Open Subtitles في نزل التنين قبل الحفنه من هؤلاء الناس هل الكنز مازال بإنتظارنا؟
    Quando chegámos a Southampton, ele saiu do Virginian e regressou à América. Open Subtitles وعندما وصلنا إلى ساوثامتون .. نزل من الباخرة وعاد إلى أميركا
    Na aldeia, existe uma estalagem chamada Zum Wilden Hirsch. Open Subtitles في القرية يوجد نزل اسمه "زوم فيلدين هيرش"
    Ele veio cá abaixo depois da meia-noite para ver TV, e só o encontrámos hoje de manhã. Open Subtitles لقد نزل للطابق السفلي بعد منتصف الليل لمشاهدة التلفاز ولم نعثر عليه الا في الصباح
    Só foi lá a baixo 11 vezes depois das luzes serem apagadas. Open Subtitles لقد نزل للطابق السفلي 11 مرة فحسب بعد أن أطفئت الأنوار
    Um quarto a $12 por mês nas traseiras de uma pensão e uma estrela de lata. Open Subtitles غرفة فى مؤخرة نزل ردىء أستأجرها ب 12 دولار فى الشهر و شارتى
    Quando se desce à "adega", avisa-se alguém. - Sim? Open Subtitles إن نزل أحد للسرداب فأخبروا أحداً ما، مفهوم؟
    E ele conseguiu subir à árvore e ir até à ponta de um ramo e conseguir descer. Open Subtitles ونجح فى تسلقها ووصل الي احد فروعها ثم نزل الى الارض
    Ainda bem que já estávamos a tentar orbitar quando a barreira caiu. Open Subtitles الأمر الجيد هو أننا كنا نحاول أن ننتقل عندما نزل الحاجز علينا
    Também conhecida como a Estrada Lodge Motor 12. Open Subtitles المعروف أيضاً بـ "نزل السيارات" على الطريق السريع رقم 12.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus