Isso é porque os braços robotizados ainda estão num armazém no Japão. | Open Subtitles | هذا لأن الأذرع الآلية مازالت قابعة في مستودع ما في اليابان |
Isso é porque o espertalhão nos fez perder pelo caminho. | Open Subtitles | هذا لأن هذا التافه أظلنا في الطريق إلى هنا. |
Isso porque alguém é teimosa e não tem paciência de esperar. | Open Subtitles | هذا لأن شخص ما كان عنيد ولم يتحلى بالصبر والانتظار |
isto porque os ténis são uma oportunidade de investimento como nenhum outro. | TED | و هذا لأن الأحذية الرياضية فرصة استثمارية عند عدم وجود أخرى. |
Isso é porque aqueles que a apanham ficam imediatamente mudos. | Open Subtitles | هذا لأن من يصابون بها يصيبهم الصمم في الحال |
Isso é porque um ovo não é um sistema fechado; vem de uma galinha. | TED | هذا لأن البيضة ليست منظومة مغلقة ؛ إنها تأتي من الدجاجة. |
Isso é porque o governo é como um vasto oceano e a política é a grossa camada à superfície. | TED | هذا لأن الحكومة هي مثل محيط كبير والسياسة هي طبقة الست إنشات فوقها. |
Ainda bem que pensa isso, porque preciso de um favor | Open Subtitles | انا سعيد بشعورك هذا لأن لدي معروف لأسألك اياه |
É perfeito. Ainda bem que disseste Isso porque isto foi um erro. | Open Subtitles | هذا ممتاز، أنا سعيدٌ لأنكِ قلتِ هذا لأن ذلك كان خطأً |
Discutem Isso porque os indícios apresentados num modelo anterior não estão apresentados da forma como eles querem que sejam apresentados os indícios. | TED | وسيتبارون في هذا لأن الدليل المعروض في نسق سابق ليس على الشاكلة التي يتم بها عرض الدليل. |
Ouçam, vou dizer-vos isto porque o tempo é muito importante, e quero sair daqui o mais rapidamente possível. | Open Subtitles | اسمع، أقول لك هذا لأن الوقت جوهري وأنا أحتاج الخروج من هنا في أسرع وقت ممكن |
Digo isto porque um dos aspetos principais é que correu bem é também o que correu mal. | TED | أقول هذا لأن إحدى أهم النقاط التى أركز عليها هى أن ما سار على نحو صحيح هو نفسه ما سار على نحو خاطئ. |
Claro, conseguíamos observar isto porque os talhões tinham cores fluorescentes diferentes. | TED | الآن، بالطبع يمكن أن نرى هذا لأن البقع مشعة بألوان مختلفة. |
Porque a mãe não sabia que o filho tinha desaparecido. | Open Subtitles | نعم، هذا لأن الام لم تعرف ان ابنها اختفى |
Sabemos disso, Porque a filosofia da polícia de Nova Iorque baseia-se na coprodução de segurança pública. | TED | ونعرفُ هذا لأن فلسفة ضبط النظام لشرطة الأحياء في مدينة نيويورك هي متأصلة وتستندُ إلى الإنتاج المشترك للسلامة العامة. |
- Porque o bronzeado era falso! | Open Subtitles | هذا لأن السُمرة كانت مزيفة نعم |
Porque o teu pai não gosta dele mesmo quando está comigo. | Open Subtitles | حسنا, هذا.. لأن أباكِ لا يحب نفسه عندما يكون بقربي |
Não quero falar disto porque assusta a mamã. | Open Subtitles | أنا لا أريد التحدّث عن هذا لأن يخيف مومي. |
Isso foi Porque o editor cortou. | Open Subtitles | هذا لأن المحرر قد قام بحذفه من الكتاب فقد كان قاسياً |